... just an opportunity to commemorate one of the greatest playwrights of all time. It is a moment to celebrate the extraordinary ongoing influence of a man who—to borrow from his own description of Julius Caesar —"doth bestride the narrow world like a Colossus." 网上的译文是这样...
...ne, but a man-made reservoir.1)I felt as
if...是方式状语还是表语从句? as you sometimes do in dreams - 方式状语能理解,但是as
in a nightmare 缺少do,这是什么比较结构呢?没看懂。2)riding in
my direction 是否可分析伴随状语?all the vallley - 可数...
...必优先回答,我认为是区别的关键①这句话为何是同从--从句不缺成分Yes - there is a possibility where we can live, allow and enjoy the emotional energies with mastery in life. 是的-我们是有可能这样生活的,允许和享受情绪的能量驾驭我们的生活。...
...en whether the passion
which obsessed him would be justified of its works. When I asked him what his brother-students at the night classes he had
attended in London thought of his painting, he answered with a grin:没看懂这里的 justified of 这样一种结构,为什么这里有一个of呢?