找到约 4900 条结果

问题 英语翻译(if的意思理解)

If scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to come close.这句话中 if 是什么意思?感觉表示让步。

问题 句子理解与翻译(涉及potential)

请问以下两句这样理解对吗?请解答,谢谢。He is a potential teacher. 他是一位很有潜力的老师。To my mind, his potential cannot be overemphasized. 在我脑海里,不能过度强调他的潜能。

问题 翻译:Intelligence of something possibly planned.

Intelligence of something possibly planned.请问这句话是什么意思?谢谢!

问题 如何理解和翻译逗号后的leaving短语

...!这句话的最后半句话中(逗号后面)leaving 在这里怎么翻译呀?我实在不明白为何这里要用 leaving。谢谢。

问题 翻译:直到某件东西失去了,我们才会彻底认识到它的价值。

翻译一句话:直到某件东西失去了,我们才会彻底认识到它的价值。

问题 比较句than翻译错误质疑?

...上和网上都将"I can learn quicker than I could when I was eighteen."翻译为:要是我十八岁就开始学,会比现在学得快点。我认为是翻译错了,这句话应该是:我现在学比十八岁时学快些。

问题 翻译:我在你这个年纪/龄的时候

“我在你这个年纪/龄的时候”这句话用英语怎么说?是 when I was your age 还是 when I was at your age?

问题 句子翻译(涉及too...to..句式)

This book is too easy to read. 这句话是不是说,这本书太容易了,我不想读。I am too easy to read. 这是什么意思?有这种说法吗?

问题 what+little/few+名词,这种what怎么理解含义用法翻译

...句子的what都是关系限定词,对吗?关系限定词what要怎么翻译呢?翻译成“什么的...”吗?就是不知道what的含义,用法。老师能多讲一下吗?太感谢啦!

问题 翻译:the myth of the lone genius(个人天才的神话)

查词典:lone adj.孤独的; 孤单的; 人迹稀少的; 孤寂的意思也不是“个人”呀,为什么把 the myth of the lone genius 翻译成“个人天才的神话”呢?

问题 请教语法问题(涉及并列结构分析和句子翻译)

...out deep channels called arroyos 并列的成分是什么?这句话怎么翻译

问题 含有when从句的复合句将主句翻译成“当……时”

...when I hit a stone and came to grief over there但有趣的是:句子的翻译将主句翻译成了“当……时”,而且句子意思也很通顺。你说怪不怪?请专家老师分析一下,谢谢!

问题 翻译问题

...e had taken a pinch of snuff hid her face behind a cloud. 1 这句话我的翻译直译:月亮把脸藏在云后,仿佛吸了一撮鼻烟。翻译对吗?还是有别的含义?2 as though she had taken a pinch of snuff 是as though引导方式状语从句插入主谓之间吗,为什么会...

问题 翻译的语法分析

Opera is expensive: that much is inevitableBut expensive things are inevitably the province of the rich unless we abdicate society's power of choice.We can choose to make opera and other expensive forms of culture,accessible to those who cannot individually pay for it.

问题 英语长难句的理解与翻译(涉及逻辑主语等)

...非谓语结构,它的逻辑主语应该是 it?我想说那是不是在翻译后觉得是 program 更好所以确定是program,而并非是 it(也就是也需要靠翻译,不能纯粹用语法来翻译?这个思维很重要!!!老师回答一下再说一下你的心得吧!)其...