...ijing considered vital to national survival, and not upfor negotiation.What are China's core interests?虽然做“利益”讲的时候用复数名词形式,可逻辑上应该和profits一样谓语用单数才对,为何例句里谓语又有复数...
The Young Inspectors scheme, so far, helped change the lives of more than l,400 young people and improved more than 600 local services.
答案在scheme后面加上has,请问这个has可以加在so far后面,helped之前吗?
...d containers for recycling.D. Consumers had to pay for beverage containers and could get their money back on returning them.很容易排除AB,但是正确答案是D,我知道考的是 对deposit (押金)的理解,但是我错选了C,C选项我翻译成:应该为了循环利用在使用过...
...略吗?Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。句子来源:高中英语译林版教材第1单元(Unit 1)
...mount of tax owed by an individual whose annual income was between $31,850 and $77,100 was equal to a base tax of $4,386 plus 24 percent of the annual income that exceeded $31,850. According to this formula, what was the amount of tax owed by an individual whose annual income that year was $42,000?&...
...ncrease to$ 13.81 billion, up from$ 10.88 billion the same time last year, and an operating loss of$ 28 million. 亚马逊称(第三季度)销售额较去年同期增长27%,从108.8亿美元增加到了138.1亿美元,但经营亏损高达2800万美元。 请问各位老...
I'm actually hopeful for this in terms of the impeachment and how that
is affected going forward.This is there's no greater sign of accountability than congress
literally holding a presidential impeachment trial.这是一个美国人随机说的。有一些显而易见错误,例如This is there's ...
...n with the scenographic event. This chapter concentrates on the experience and reception of scenography. This, of necessity, involves consideration of the audience as an active agent.我的翻译:前一章把关注点从把舞台美术作为对象来分析转移到了舞台美术事件上。本...
...ved to no purpose, that I could discover; the end would have seemed abrupt and meaningless.翻译:假如我过得不痛快,倒会死得不甘不愿;假如我漫无目的地活着,死亡将会显得突兀而毫无意义。出自《四季随笔》-吉辛原文https://www.wuxialeague.com/chpate...
...l development has as great an impact on so many aspects of social,economic,and cultural development as the growth of electronics.2.Americans tend to think from small to large. Let us take as simple an example as the addressing of envelopes.3.His function is analogous to that of a judge, who must acc...
So
meekly did she fold the white hands of the one upon her still bosom, that there
seemed to be a prayer in them there; and so sweetly did she wreath the white
rose in the hair of the other, that one would not have wondered had more roses
budded for company.
译文:她温柔地将那苍白的双...
...r someone knocking. 我好像听见有人在敲门。We heard them talking and laughing in the room. 我们听见他们在屋里说笑。但若表示“听说某人做某事”呢?英语可以用 hear of sb doing sth 吗?还是要在hear 后接宾语从句?比如翻译“我听说他下个月...
...意思This is not an easy lesson to learn, especially when we are young, and think that the world is ours to demand, that whatever we desire with a full force of our passionate being can, nay, will be ours. 问题:请问with a full force of our passionate being什么意思?又是什么语...
During this time,the way in which play-texts were enjoyed, circulated and performed changed.在此期间,欣赏,传阅和表演剧本的方式发生变化。
此句中in which的in 是根据哪个词来的呢?in the way?在这种方式里?翻译不通啊。还有,先行词是the way...