找到约 24213 条结果

问题 请问这个句子如何分析?

For the next 1800 miles the thin blue ribbon of the Nile, flowing slowly north, unwound over brown soil and green fields, some only a few yards wide, others as broad as an Iowa cornfield.我理解的句子主干为 the thin blue ribbon of the Nile unwound over brown soil and green fields。 现在...

问题 in pursuit of与in the pursuit of

They were zealous in the pursuit of the truth.请问这个句子中的定冠词用得对吗?如果对的话,那in pursuit of与in the pursuit of 有何区别呢?

问题 小王子第十章自己的6个问题

- the little prince visits the kingHe found himself in the neighborhood of the asteroids 325, 326, 327, 328, 329, and 330. He began, therefore, by visiting them, in order to add to his knowledge.The first of them was inhabited by a king. Clad in royal purple and ermine, he was seated upon a throne w...

文章 2025年-高考英语-全国卷2

...小题和阅读下一小题。每段对话仅读一遍。例: How much is the shirt? A. £19. 15.       B. £9. 18.          C. £9. 15. 答案是C. 1. How will the woman probably get to Baxley? A. On foot. B. By taxi.C. By bus.2. What is the man going to do?A. Have some dessert.B. Pay ...

问题 make the first greeting是什么意思

He never makes the first greeting. 请问这个句子如何翻译?尤其是 make the first greeting 如何翻译?谢谢!

问题 the little least 是什么意思

有这样一个句子,已经有最高级the least 了,再在中间加一个形容词little是有什么作用,意义不是重复了么?They don't like to be the little least ones.

文章 表示“在周末”时weeked前面应该什么介词

 1. 表示“在周末”的意思时,在英国英语中可以用at the weekend 或者at weekends;在美国英语中可以用on the weekend 或者on weekends。注意:在单数形式 weekend 的前面有定冠词,在复数形式 weekends 的前面没有定冠词。例如:He works at weeke...

问题 关于新概念第二册第49课not...until的理解

...第二册第49课的这句话翻译是不是有问题。书上给这句话The young man did not wake up until the bed had struck the ground.的解释是:那个年轻人直到床撞到地上才醒了过来。我的疑问是,如果按照这个理解,那么床的had struck动作和年轻人的did...

问题 关于定冠词the表限定作用的范围问题

...occupied territories。为此阿拉伯和以色列双方将未加定冠词 the 的这句话分别理解为“所有占领地区”和“部分占领地区”。学生问题是从语法上分析究竟加了定冠词 the 是范围扩大还是缩小?老师们如何理解 the occupied territories 和 ...

问题 the summer of 2018 前面能不能加介词on

尊敬的专家:你们好!我看到不少词典上有例句in the summer of xx年,那么能不能在the summer of 2018 前面加介词 on,有道词典上有例句包含on the summer of 2004,我有些困惑,希望专家帮助解答,非常感谢!

问题 the first group of...后面的名词要不要定冠词

请问老师一个问题:The first group of soldiers has arrived 与 the first group of these (the) soldiers has arrived 是否意义上有区别?如何翻译呢?

问题 难句分析(the way的用法以及respond的用法等等)

A person’s environment, along with their experiences, will help shape the way they view the world, how they think, and why they respond the way they do. 

问题 depending upon the form, heme or nonheme是整句的状语吗

With respect to its absorption, the major determinants are the sources of iron contained within foods consumed depending upon the form, heme or nonheme.depending upon the form, heme or nonheme.是整句的状语吗?

问题 关于have sb done的理解(涉及have the audience clapped)

...s://www.cpsenglish.com/question/59287):我上面说的很清楚。 I had the audience clapped——我让观众给我鼓掌(直译);观众是我的托(意译) I had the audience clapping——观众自发为我鼓掌(直译);我的表演很精彩(意译)而你居然理解成“...

问题 the opinion of sb 多种含义

This is the opinion of the experts. 如果没有上下文语境,就单独上面一句话,是否有2种含义:这是专家们的看法。或者:这是对专家们的评价。