找到约 22000 条结果

问题 特别奇怪的一个定语从句(特别难)

The extent to which it helped to promote Britain’s broader strategic interests was sometimes questionable. 请问这个句子中的 to which 如何理解?这引导的是定语从句吗?这个句子该如何分析呢?如果是定语从句,这真是一个特别奇怪的定语从句...

问题 请问如何理解和翻译粗体部分的句子?

After ten thousand years, the planet would still be something like fourteen degrees Fahrenheit hotter than it is today.请问如何理解和翻译粗体部分的句子?

问题 a...of a...是一种什么结构

It was opened by a small barrel of a woman.网上说这句中的 a...of a... 是“一个像什么的什么”的意思。请问老师能给出其他例句解析一下吗?

问题 英语的单引号与双引号用法

我们一般的习惯是双引号里面套用单引号吧,对不对?但我看到这样一个句子,是单引号里面套用双引号:He said, ‘It is your book “Missing You All” that saved us.’请问这个引号用得对吗?

问题 although 与 out of 的搭配

老师您好,请问句子 Although out of commercial purposes,in trems of thr effect,it meets the social needs in the network era.中的Although out of commercial purposes中 although 是什么用法,以及 out of purposes 做什么成分?

问题 句式分析“to what extent + 句子”

It is not clear to what extent Solvency 2 applies to their non-European subsidiaries.问:"to what extent Solvency 2 applies to their non-European subsidiaries."是固定句型吗?这是介词短语作主语吗?

问题 assure的用法

...站上看到一句又怎么解释:Each branch(of the governmet) has its own responsibilities and at the same time, the three branches work together to make the country run smoothly and to assure that the rights of citizens are not ignored or disallowed. 

问题 关于外置的主语/宾语成分分析

It is important doing sth 这个句型对吗?这里的doing可以外置吗?what名词性分句不能放在宾补或者主补后面,那to do/doing/that分句/what感叹分句疑问分句相当于什么成分可以放在宾补或主补后面呢?为什么这些成分可以放在主补或者宾...

问题 in kind 在句中的意思

Life was so good and so different in kind that I was not able to express what it was like with my youthful mind and boldness. 这里的in kind不是in a similar way的意思

问题 好题分享(22):现在完成时与过去时间连用

We’ve already discussed it yesterday.请问此句是否符合语法?

问题 向曹老师请教若干英语难题

...如果按照书上这样的说法,那句子I am sure that he will make it.中的that从句是不是也会被解释成表语补语呢?这显然是错的,因为我知道be sure是系表结构,共同构成了句子的谓语部分,that从句应当是宾语从句。所以可否将这样理解...

问题 如何理解be out doing sth(续)

非常谢谢专家cgh007您的详尽讲解!对您所摘的原句,还有不解之处:From the beginning of the review 下的 it,是否为形式主语,即,替代了 that 以下一直到句末呢?

问题 not least because…如何理解

Dieting can be bad for you, not least because it is a cause of stress. 节食可能不利于健康,相当重要的原因是它会引起精神压力。我对这句话中的 not least because… 不是很理解,为什么会翻译成“相当重要的原因是……”呢?这是固定搭配...

问题 in response to算是什么状语和成分

句子:Geisel actually wrote it in response to an article written in 1954 by an acclaimed novelist named John Hersey.问:in response to...算是个什么状语呢?

问题 deciding 在句中的成分/作用

It is an order of the court deciding the case in favor of plaintiff.句子含义能懂,但是细究起来就有些含糊:类似这个句子结构中,如何识别deciding是the court 的定语,还是order的定语呢?在学习英语的过程中一旦细究起来,理解的准确性就降...