找到约 40000 条结果

问题 如何理解 Not 开头句子

Not a single case of T.B. was found in the x-rays studied.请教老师,not开头句子含义?谢谢老师。

问题 friendly比较级怎样构成

friendly 比较级怎样构成?friendly 比较级是前面加 more 还是把 y 改成 i 再加 er?

问题 有没有ask help用法

有ask for help用法,那有没有ask help用法?

问题 句子分析

But this is also true of all of Western Europe, which has to do pretty much with the abolition of farmers.请问,which先行词是什么,是整个前半句? 还是this指内容?  with the abolition of farmers 在这里做什么成分?

问题 very badly有关问题

The lady wanted to see her kid very badly.这里very badly是由两个程度副词very和badly组成程度副词词组吗?

问题 黄昏译文理解

The wind is trumpeting, a bugle calling to charge. 风在掌号, 冲锋号。请问老师trumpet作动词是吹嘘意思,黄昏这篇翻译是不是用错了。Call在这里是理解为召唤吗?但是字典好像没有看到call to do sth.用法。

问题 请教一句话语法结构

请教这句话中副词right是否是修饰介词at?还有,最后短语 right at the neck在语法上和句子前面内容部分是什么关系?

问题 analysis on/of/for/to 与 solution on/of/for/to

本人学渣,分不清介词特别是on, of, for, to这几个使用,我一般是首先考虑固定搭配,没有话就考虑当两个名词A和B关系,如果是什么什么,那就用of ,如果是B是A、对象或者原因那就是用for,on话如果是地点名词...

问题 介词of表示主谓关系用法

... They hope to get the support of the farmers. 他们希望得到农场主支持。 We are expecting the arrival of an eminent scientist. 我们等待着一位著名科学家到来。 能请老师详细说明一下吗?或是多举一些例子来体会,谢谢!

问题 than在比较级中用法

He runs faster than they do.我不明白是到底什么时候than后面要加像do这样?什么时候又不加? 还有一个问题就是有没有有必要去细扣语法,把每个都搞懂,每次都会陷入这样危机感中。

问题 training用法与理解

...icans to complete the traditional Jesuit course of training.这个句子中training是否应该是“受训”含义?根据新牛津词典,train前两个释义分别是“训练”释义之外,还有一个释义是:“收训练”,本句中training是否应该是这个后者释...

问题 成分分析

...作宾语nothing是副词? (2)通常情况下不定式表示将要发生事,那么在这里to do是将要吗?我感觉用“关于这个事我没有将要做事情”来表示我与这个事无关好像有点牵强,因为与一个事情是否无关取决于之前情况,好像用...

问题 句子成分分析

...r's junkyards were to auto parts: a scavenger's paradise.是乔布斯传里一句话,从来没见过类似说法,想请老师分析一下这个句子成分。上下文和翻译如下:Jobs liked to work. He also had a newspaper route—his father would drive him when it was raining—a...

问题 higher education习惯上用比较级相关表达

有本书上说,higher education 意思是“高等教育”,虽然从汉语角度看,它没有比较意味,但英语习惯上要用比较级,不能用原级,即不能说成 high educatio。求相关表达(我说“相关表达”指是像 higher educatio...

问题 麦克米伦英语词典一句翻译问题

...n account of the children. 她主要是因为孩子而不能工作。上面句子出自《麦克米伦英语词典》第14页。我觉得这个句子翻译不是很好,因为译文把 much 看作是修饰介词短语 on account of the children ,所以翻译成“主要是因为孩子...