找到约 1300 条结果

问题 句子结构the triviality of her anxi

He was surprised by the triviality of her anxieties.惊讶于她的对小事的忧虑,还是惊讶于她忧心的小事。怎么分析?谢谢

问题 than比较分句补全分析

...mphrisius had ever brought to it - and he had not the heart to see it wane.看了老绅士一眼,只见老绅士满脸笑容,对自己的乐善好施感到幸福-这种幸福是倒挂金钟和扑翼蝴蝶无法给予的-不想诚心破坏这种幸福。麻烦老师分析一下比较分句t...

问题 first place,third place前是否要加定冠词the

...字典(第8版)》,里面有个句子:He finished in third place. 得了第三名。请问为什么这里 third 前不用 the?真的很疑惑。麻烦各位老师了,谢谢!!

问题 一个句子成分分析问题:同as有关

...个句子:He describerd the picture as expressing the dream of mankind.描述说那幅画表现了人类的梦想。班里有两派观点,老师也说不出个所以然来。第一派观点认为:此处的as是介词,后面加的是动名词短语充当本句的宾语补足语另一派观...

问题 请教对一个句子的语法分析

...不定式to read your handwriting,在这句话中是什么语法成分。说to read your handwriting就是前面it指代的内容,it是形式宾语,实际的宾语就是to read your handwriting。我认为这样解释不正确,因为这将英文原句意思变得很重复,等于在...

问题 to one’s surprise的类似表达

...是门没锁。To my surprise he came ahead of time. 使我吃惊的是,提前来了。To her surprise, she found her husband seated next to a beautiful girl. 使她吃惊的是,她发现她丈夫坐在一个美丽姑娘的旁边。请问,英语中这样的短语或固定搭配多吗?比...

问题 关于终止性动词与一段时间连用

...)但是,有人说下面这个句子是对的:He has come for week. 来了,准备待上一周。那么问题来了:问题一:什么情况下终止性动词可以与一段时间连用?问题二:He has come for week. 只能理解成“来了,准备待上一周”吗?可以理...

问题 With 何时不能起连接作用

...nbsp;翻译: 马克身体刚刚落在充气垫上,观众还没坐下,马上就开始准备下一次飞跃。 请教专家老师,通常with介词结构直接接在句子后面,介词with本身就具有连接作用。为何本句中的with复合结构前需要加上“逗号和and”...

问题 He is likely to be at home 是什么结构

请问 he is likely to be at home 是什么结构?老师,这句子为什么要有不定式to be ?中译英 "可能在家" 直接 he is (likely) at home 或者 He may be at home 这样不可以吗?谢谢了!

问题 宾语从句可以从主句中领出来吗

...o Michaelis, that he “had a way of finding out”, supposed that...根据对Michaelis说过的“有办法查出来”,警察猜测……我分析这个句子里的what是融合性关系代词,所以插入语部分的that he“had a way of finding out”是what所暗号含的the thing的...

问题 over的用法(表示louder than sth 声音大于)

...at he said over the noise of the traffic. 交通噪声太大,我听不清说的话。(牛津词典)"What?" he yelled over the noise of the engine and the wind. “什么?”高喊道,声音盖过了引擎声和风声。第二个例句容易理解,第一个例句怎么理解?谢...

问题 As he was young...错在哪里

年轻时常在这些树林里散步。 误:As he was young he would often walk in these woods. 正:When he was young he would often walk in these woods. 实在看不出上面的误句问题出在哪里,请老师指点,谢谢!

问题 be impossible后面的不定式该不该用被动式

这个翻译,不定式部分,是否该用被动语态?独自一人完成了这项被认为是不可能的任务。He finished the task which was thought to be impossible to finish on his own.是否应改为:He finished the task which was thought to be impossible to be finished on his...

问题 not...until...到底是翻译成肯定还是否定

...?I did not watch TV until she came back. 直到回来我才开始看电视(看电视是肯定)。我见到not...until直到...才的时候,到底是翻译成肯定,还是否定??

问题 be式虚拟语气的否定形式

...定式的结构代替动词原形。那么,如果句意为否定,如“要求所有人都不要作弊”这一句中,如果按照动词原形式虚拟,应该是:He requests everyone do not cheat.do作为助动词用动词原形,后接省略to的不定式to cheat,类似于祈使句...