找到约 1100 条结果

问题 be along的用法

The American medical school is now well along in the second century of its history.be along 是正处在...的意思吗?along在这是介词吗?in the second century of its history意思是在的历史的第二个世纪里?

问题 句子结构

...助动词,从句好像也不成立。很疑惑。have told himself 是让自己知道的用法吗?

问题 since引导时间状语从句

...影响用法”,He’s put on a lot of weight since he gave up smoking. 戒烟后体重增加了许多。  

问题 to 应该和谁搭配?

Each may have private information about its value, clues to which are revealed in the course of the auction.老师您好,请问to which里的to 我在定语从句里并没有找到适合的位置啊

问题 介词短语作宾补转换成被动句

we discovered him above his company.我们发现高人一等。改成被动句He was discovered to be above his company.为什么要把作宾补的介词短语变成不定式?

问题 介词for的特殊用法

...His father showed him that houses could be built for the unexpected.(译:的父亲让了解到房子可以用意想不到的东西来建造。)问: 此处for(介词)是当“用....工具/材料”来讲吗? 但好像for没有此用法!

问题 nearly 的用法

1.He lost nearly ten pounds.丢了差不多(大约)10英镑2.He nearly lost ten pounds.问题:句2如何翻译?nearly 能放在句尾或句首吗?如果能在这个句子的居首或句尾是什么意思(如何翻译)?句1.可不可是翻译成几乎廋了10英镑。如果能这...

问题 翻译 语序

...iety – and through his enduring influence on education.译文:今天,仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?Today, he lives in our language , our culture and soci...

问题 关于节日前介词使用

...像中国的一些传统节日如 spring festival, Mid-Autumn Festival等前面的介词一般加什么呢?(因为看到网上有说 at 的,也有说 in 的)

问题 shoot 的理解(投篮or开枪)

Just when he was about to shoot, he fell down and hurt his left ankle.翻译该句时应该翻译成正当投篮时还是开枪时?如何判断这两个意思中的哪一个?

问题 “越来越……”的翻译

...变得越来越重要。He speaks more and more openly about his problem. 越来越公开地谈的问题。请问,除此之外,英语中还有哪些方式可以表示“越来越……”,谢谢!

问题 句子中with的含义

Bentham wrote to the Bank of England with a design for a printing device that could produce unforgeable banknotes. 句子中的with怎么理解呢 design for a printing device是Bentham设计出来的 还是写信希望银行设计出来呢谢谢回答

问题 两种时态用哪个最合适

He blamed President for causing the migrant crisis that's seeing large numbers of people flee into neighboring countries. 定语从句用一般现在时,是表示(过去)指责总统导致了现在正在上演的危机?用现在完成进行时岂不是更好?

问题 这还是是虚拟语气吗

If you were to have asked me, I would have been only too willing to help,这里的were to have done是表示过去虚拟等于had done那么要么改成are to have done那么表示的是现在还是将来了,还算是虚拟吗

问题 插入语的翻译顺序问题

He is not arguing, as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.请问老师,这句话是说“像很多人那样,不认为”还是不合在一起翻译不像很多人那样认为”?