For example, in English you say strong wind but heavy rain. It would not be normal to say heavy wind or strong rain.本句中but应该是连词,但是结合语义没有转折的意思,反倒应该像是and的意思;请教关于这种but的意思以及类似表达。
The man wearing what he likes was caught shortly.We met a group of pupils returning from where they come from.The man being happy is my brother.第一和第二是对的吧,第三系动词是不能做后置定语,是个错句吧?
...表达习惯所做了顺序改动?5. There’s a kind of false precision being hawked by people
claiming they are doing ancestry testing. 这里being hawked是定语(修饰语)修饰false precision 还是宾补呢,感觉通过语义(顺句翻译理解)定语的话不太合理。