1 长难句分析

Their analysis is based on what research indicates to be the major cultural forces affecting changes in literacy education, not on ability research that demonstrates hte effects of information and communication technologies (ICT) on student learining, as some researchers and policymakers have called for in recent years.

老师这句话中的what research indicates to be…what是做宾语从句中indicates的宾语吗?为什么翻译成他们的分析基于研究成果所显示的影响读写能力教育发生转变的主要是文化因素的这种结论,而不是他们的分析基于研究暗示的影响读写能力的某种主要文化因素?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-05-23 21:54

是的,在what research indicates to be the major cultural forces中,what是宾语。


翻译不需要对应位置的翻,‘他们的分析基于研究暗示的影响读写能力的某种主要文化因素’这样翻没问题。


或者译成:他们的分析正是基于研究所表明的影响读写教育的主要文化因素,而非基于......

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1612 浏览
  • 晴空未屿 提出于 2020-05-23 16:59

相似问题