没有什么区别。在这种句式中,美国人常用like或that作连词替代as if,但在It looks之后通常不用that从句。如:It looks as if (like) it’s spelled wrong. 看起来像是拼错了。It seems as if (like / that) you are the first one here. 看起来你是第一个来这儿的。▲ 有时候as if从句里所用的时态不同,意思也就不同。如:H...
回答于 1秒前
这个句子是正确的。不过,have也可以用单数谓语has。又如:The company is on the verge of insolvency.该公司快要破产了。《新英汉大辞典》The company has made heroic efforts at cost reduction.公司在降低成本方面付出了艰苦卓绝的努力。《柯林斯高阶英汉双解词典》▲若将company看作集合名词,谓语动词可用复数形式。...
回答于 1秒前
赞同刘老师的解答。另外,网友还可以参考以下两个链接:http://ask.yygrammar.com/q-3278.htmlhttp://ask.yygrammar.com/q-1960.html
回答于 1秒前
同意两位老师的解答,They called me stupid. (他们说我很愚蠢)的表达是正确的,但请 bora001网友注意两点:1.当call表示“给......取名为......”或“将......称为(或叫作)......”的意义时,通常只接名词作宾语补足语。如:He called his boy Steven.他将他的儿子取名为史蒂文。They all called her "Big Siste...
回答于 1秒前
to me是对象状语。又如:A mother who is cruel to her child is unnatural. 母亲对孩子残忍是不近人情的.
回答于 1秒前
两位老师都回答的很好。再提供一个链接以作参考:http://www.yygrammar.com/Article/201109/2549.html
回答于 1秒前
网上随便一搜就可以找到答案。例如:https://www.zybang.com/question/362332c0d7782c780523b3868cc687a2.htmlhttps://wenku.baidu.com/view/b76d4227964bcf84b9d57b65.html
回答于 1秒前
“with+宾语+补语”不能叫做“独立主格结构”,只能叫做“with的复合结构”,严格地讲,就是介词短语。http://ask.yygrammar.com/q-34268.htmlhttp://ask.yygrammar.com/q-35959.html
回答于 1秒前
1. the boy under the tree in front of the houseunder the tree(定语1);in front of the house(定语2)定语2既可修饰the boy也可修饰the tree2. the fish in the pond in front of the housein the pond(定语1);in front of the house(定语2)定语2只能修饰the pond
回答于 1秒前
这里的as是介词,as their first language是介词短语作方式状语。又如:English is used as the second language in many countries.英语在许多国家被当作第二语言使用。
回答于 1秒前