for free为介词+形容词构成固定搭配for free义务地;无偿地;免费地 (英文解释:If you do something or get something for free, you do it without being paid or get it without having to pay for it.) I wasn't expecting you to do it for free.我并没有指望你白干。Why waste £50 when you c...
回答于 1秒前
One day when entering your home, your mother says your family are having dinner with the family of one of her old friends.=One day , your mother says your family is having dinner with the family of one of her old friends when entering your home,=One day , your mother says your family is having...
回答于 1秒前
Children may, to some degree, become greedy, self-centered, ungrateful and insensitive to the needs and feelings of others, beginning with their parents.在某种程度上,孩子可能会变得贪婪,以自我为中心,忘恩负义,对他人的需求和感情不敏感,这都是从他们父母们开始。beginning with their parents 为现在分词...
回答于 1秒前
He(主语)// attack(谓语动词)// nations (宾语)willing and eager for American taxpayers to assume the growing security burden.(宾语后置定语)结构为:主语(he)+谓语(attacked)+宾语(nations)+(宾语)后置定语A attack B +adj.(形容词)网友理解错误,不可以接双宾语,实际上,是一个单宾语及物动词(1)attac...
回答于 1秒前
回答如下:(1) as 在这个句子中词性为介词用法,意思:当作,作为。(2) as an aid 为介词短语作状语。(3) 中文意思(1):作为一种帮助,当我出门时我随身携带上一根棍子。(4) 中文翻译(2):当我出门是我随身携带一根棍子作为一种帮助。备注:as当作介词使用时,通常后面接名词构成介词短语作各种状语。结构为:as+名词例如:...
回答于 1秒前
老师您好,我在阅读时读到一个句子感觉不是很理解。 You could have the traits that come with the gene but not the severity of problems that make it a “disorder.” 1. 对于该句子,我知道 but not 起连接作用,但是无法确定句中 the severity 与 the gene 还是 the t...
回答于 1秒前
I wonder what they do teach them at these schools 这里的do是不是起强调作用? what做宾语从句的宾语 teach sb sth 谢谢老师回答!回答如下:你的理解是正确的,do在这里起加强语气作用:究竟,到底 的意思以上句子语法结构分析如下主语:I (我)谓语:wonder(想知道;搞不清楚;纳闷)宾语从句:what...
回答于 1秒前
If a weapon is grayed out, this means you can't use it.如果游戏中你的武器显示为灰色,表示该武器不能使用gray out=turn grey
回答于 1秒前
I was going to visit my friend in Tianjin, but I ________ TO GO ABROAD FOR OUR SUMMER HOLIDAY WITH MY PARENTS NOW.参考译文:我原打算去看望我印度的朋友,但是我现在决定和我的父母去国外度暑假。A. have decided B. had decided C. would decide ...
回答于 1秒前
I no longer feel it necessary for me to go to hide with my children under the bed.=I no longer feel it necessary for me to go to hide under the bed with my children.参考译文:我不再觉得有必要和我孩子一起去躲藏在床底下。这句话中的hide with my children under the bed是什么意思?这个什...
回答于 1秒前