陈才
陈才 - 英语教师
实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 荆州 注册于 2015-09-28

擅长:中考英语,词法问题

如果我的解答对您有帮助,请随意表示。谢谢!

求助 拜TA为师
2238鲜花数
170327 经验值
158个粉丝
0个弟子
主页被访问 75873 次

6784 个回答

2 赞同

词典释义中N-SING和不可数名词的区别(涉及spirit)

Usages of spirit are different under different circumstance.

回答于 1秒前

0 赞同

where to move to的用法疑问(where用作to的宾语吗)

同意刘老师解答

回答于 1秒前

10 赞同

英语句子成分分析(buy sth for sb)

I am going to buy a gift for her.for her 是状语?定语?间接宾语?同意刘老师和曹老师解答,以上for +her 为介词+宾格代词构成介词短语,作状语成分。介词短语不具备名词语法功能,因此不能作动词宾语。双宾语及物动词有以下几种情况归纳如下(1) 双宾语易位时需借助介词to的常用动词  award sb. sth. = award sth. to...

回答于 1秒前

0 赞同

如何翻译“​帮助缓解不适”

同意曹老师!This will help to relieve/alleviate the discomfort.

回答于 1秒前

0 赞同

It was said that 从句用什么时态

It was said that Harry's father had died a dog's death. 据说哈里的父亲已潦倒而死。《汉英大词典》It was said that he went to great expense to install a lift in the&nbsp...

回答于 1秒前

0 赞同

come part-and-parcel with中part-and-parcel如何解释其成分

The process(主语)// of trying to understand the range of psychological processes(of 介词短语后置定语)// thatcome part-and-parcel with media images(定语从句作后置定语) is(系动词) fascinating(表语). come part-and-parcel with media images 意思 是随媒体影像一起的重要组成部分...

回答于 1秒前

1 赞同

过去分词短语的句法功能分析

She kept asking Mayblum and Hong where her husband was (and she was 省略了)convinced that somehow, Harry一the only May Davis employee still missing一was alive.参考译文:她不停地问Mayblum and Hong她丈夫在哪里,并确信,哈利·戴维斯(Harry一)-唯一位失踪的梅·戴维斯的雇员-还活着。be convinced that确信...Y...

回答于 1秒前

1 赞同

怎么区别as引导的定语从句和状语从句

The EU stopped the plane from flying, as did many countries.(倒装结构状语从句结构)=The EU stopped the plane from flying, as many countries did(陈述语序状语从句结构)参考译文(1):像/和许多国家一样,欧盟阻止了这架飞机飞行。参考译文(2):欧盟和许多国家一样,阻止了这架飞机的飞行。(1)as引导方式状语从句(2...

回答于 1秒前

0 赞同

翻译 语序

He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education.译文:今天,他仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?today可以放在句首,放在句首表示强调Today, he lives in our language&n...

回答于 1秒前

0 赞同

keep/bear ...in mind疑问

网友需要搞清楚以下3种句型,worth后接动名词主动表示被动含义,相当于它的同根形容词worthy后面接不定式被动和动名词被动结构。(1)主语+be worth doingSuch work is not worth doing. 那样的工作不值得做。(2)主语+be worthy to be doneSuch work is not worthy to be done那样的工作...

回答于 1秒前