陈才
陈才 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 荆州 注册于 2015-09-28

擅长:中考英语,词法问题

如果我的解答对您有帮助,请随意表示。谢谢!

求助 拜TA为师
2216鲜花数
163127 经验值
157个粉丝
0个弟子
主页被访问 61082 次

6745 个回答

0 赞同

going 词性的分析

The Night Manager is about arms dealing and there are far too many arms going into South Sudan. 参考译文:夜班经理讲的就是武器贩售的事,有太多的武器运往南苏丹。going为现在分词作定语修饰前面名词“arms”

回答于 1秒前

2 赞同

make it home中的是形式宾语吗

Workers(主语)// cannot make(谓语)// it(宾语)// home(宾补).参考译文:工人们不能使它成为家。(1)it为代词作宾语(指代前面提到事物或者地点)(2)home为名词作宾补

回答于 1秒前

2 赞同

co-written and co-produced

Now he’s in charge of something more conventional and colossal, (which is 省略)co-written and co-produced by James Cameron.现在,他负责一些更传统、更庞大、由詹姆斯·卡梅隆(JamesCameron)共同编写和共同制作的作品。co-written and co-produced by James Cameron.看作为“something conventional and colossal”非...

回答于 1秒前

1 赞同

as的用法

The original translation is OK.(as介词短语为主语的同位语)Natural rubber is obtained from rubber trees as a white, milky liquid known as latex . 天然橡胶—一种叫做“乳胶”的白色乳状液体—取自橡胶树。

回答于 1秒前

7 赞同

《傲慢与偏见》的一句话的句子分析

She had high animal spirits,and a sort of natural self-consequence, which the attention of the officers, to whom her uncle’s good dinners, and her own easy manners recommended her,had increased into assurance.她生性好动,天生有些不知分寸,加上她的叔叔一次次以美酒嘉肴宴请那些军官们,军官们又见她颇有...

回答于 1秒前

11 赞同

分析:I hate it when they talk with their mouth full

▲为你解答如下,请细心阅读:主语:I谓语:hate形式宾语:it真正宾语:when they talk with their mouth full of food▲特别备注:hate 不能直接接宾语从句,必须先加形式宾语it+真正的宾语从句。▲下面是关于动词+形式宾语+真正宾语从句知识拓展,希望能帮助你。hate, like, take, owe, have, take ...for granted, love, di...

回答于 1秒前

8 赞同

be seated为什么相当于seat oneself呢

be seated 坐着,就座,相当于 seat oneself。为什么怎么 be seated 理解成 seat oneself,其他的类似 be dressed,be lost,be drunk,be hidden 等也可以这样理解吗?seat 作及物动词使用使,使某人坐下,如果宾语提前,需要使用被动形式,be seated.  例如pay sb 给某人发工资,sb get paid 某人已发工资。用法都是一...

回答于 1秒前

3 赞同

be supposed to用法

be supposed to 的用法可以归纳如下  【1】 be supposed to... 其中to是动词不定式符号,不是介词,其后要跟动词原形。当be supposed to... 的主语是“人” 时,意为“应该…… ”;“被期望……”,它可以用来表示劝告、建议、义务、责任等,相当于情态动词should。 Everyone is supposed to wear a seat-belt in the...

回答于 1秒前

7 赞同

关于and连接两个系表结构的省略问题

请问各位老师,关于 and 连接两个系表结构的省略问题:(1)They're usually three meters tall and (they are) as big as the size of a classroom.(2)They're usually three meters tall and are as big as the size of a classroom.(3)They're usually three meters tall and as big as the size of a classro...

回答于 1秒前

0 赞同

如何更好地翻译“我们支持进一步推进政治安全合作”

We support taking further steps to advance cooperation on politics and security.这样对吗 这样说合适吗?如何更好地翻译“我们支持进一步推进政治安全合作”How to give a better translation of “我们支持进一步推进政治安全合作”参考译文:We are in support of promoting further cooperation on politics and se...

回答于 1秒前