阅读中遇到的几个问题:
1. Residents here can surf online as easily as in large modern cities.
请问该句的surf online是不是有误,因为字典里surf表示互联网上的冲浪是及物动词。
2. Bikes can be rented by using online apps—no need for paperwork or cash payment.
请问这里的payment指的是支付方式还是款额?
字典里payment“款额”:a sum of money paid or expected to be paid,下面给出的例子就是a cash payment,中文意思是“现金付款”,请问指的是“一笔(现金支付的)钱”吗?所以归根结底payment在这里就是指钱对吗?
3.关于all day的疑惑:字典里day词条,充当不可数名词是“白天”,下面的例子有The sun was shining all day.和 I could sit and watch the river all day long.两句话的all day,前一句是“白天”,后一句翻译为“整天”,我看我们网站里老师们提到all day(long)都是说的“一整天”,但是为什么all day是在字典里day的“白天”词条下出现的例子?到底all day是既可以指“整个白天”也可以指“一整天”吗?
谢谢老师!
关于surf问题,你的理解没错,牛津等权威词典确实把网上冲浪标记为及物动词,但是用于不及物动词,也不能说错。因为国人学英语,喜欢把某本词典/语法书当作使用英语的唯一标准。实际情况是,老外只把词典当参考,偶尔使用的参考,并不会对照字典亦步亦趋地来使用英语。就像我们现在说中文,写文章,有些字词的使用,也不见得都符合《新华字典》的规范(毕业后,还有多少人经常使用《新华字典》?),遣词造句还不是都“随大溜”——大部分是受社交媒体潜移默化的影响。这种”随大溜“的现象,中西方其实都差不多的。所以聪明的英语学习者,都去追主流的报刊杂志,而不是抱着某本权威字典或权威语法书死啃;
关于payment的理解,其实你看原文用的介词by,就应该知道by后面接的是(租车)方式方法,所以后面起解释作用的payment就不可能指金额——因为原句谈论的是租车方式,不是谈论租车价格。要理解某个单词在某个句子中的含义,就不能脱离该句子的语境,孤立地看单词在字典中的释义。
all day = all day long = 整日(不包括晚上,所以不是24小时)天,其反义词是“整夜”= all night
牛津字典的解释:

朗文字典的解释:

一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获;
要有所获,必须得法;
【1】 Residents here can surf online as easily as(residents 省略)in large modern cities(can surf online省略).
这里的居民上网冲浪就像在现代大城市一样那样容易。
备注(1) Surf online surf(不及物动词)+ online(副词)用法.上网冲浪或"浏览网络"的行为。
备注(2)Surf the internet surf(及物动词)+the Internet(名词)用法在互联网中浏览或搜索信息。
I was surfing the Internet looking for information on Indian music.我正上网查找关于印度音乐的资料。
No one knows how many people currently surf the Net. 没人知道现在有多少人在网上冲浪。
【online副词用法】The majority of small businesses now do their banking online.
大多数小企业现在都在网上办理银行业务。
【online形容词用法】Online shopping is both cheap and convenient.网上购物既便宜又方便。
【2】 Bikes can be rented by using online apps—no need for paperwork or cash payment.
自行车可以通过在线应用程序进行租用,不需要书面文件或现金支付。
备注:这里的payment指的是支付方式, cash payment 现金支付方式,即用现金进行付款/支付。
【3】关于all day和all day long区别用法:
备注(1) all day 简洁描述时间长度,指从早到晚的整个时段,不突出动作的连续性。
I spent all day cleaning the house.我花了一整天打扫房子。
备注(2) all day long 强调持续性和漫长感,带有“从早到晚一直”的意味。
The children played outside all day long.孩子们整天都在外面玩耍。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》