★牛津
★柯林斯
以上分别是牛津、柯林斯字典对scandal和scandalize的解释。阅读碰到scandalize,对词义有一些疑问。
我自己发现无论牛津还是柯林斯,scandalize都是对应scandal的第3个意思。或者说scandalize应该是由scandal的第3个意思衍生出来的。
我觉得scandal的第1个意思是那种犯了原则性错误(在法律或道德层面上的)。而第3个意思(从词义和例句的角度判断)没有那么严重的程度,主要是说非常不应该发生。而且更为广义。我觉得scandalize也是指非常不应该发生,但没达到要谈法律和道德层面。
我想明确一下这个问题,所以想请教一下。感谢!
scandal 的派生动词 scandalize 的词义不仅仅是对应名词scandal 的第3个词义,其实派生动词的词义与同根名词的多个意都有关联。
你认为 scandalize 是指非常不应该发生,但没达到要谈法律和道德层面。
其实你多查几本,就知道动词scandalize 也关乎道德和法律层面,只是有些词典解释得比较笼统,有些解释得更详细:
麦克米伦:to do something that shocks someone
牛津:to do something that people find very shocking
柯林斯:If something scandalizes people, they are shocked or offended by it.
新牛津:shock or horrify (someone) by a real or imagined violation of propriety or morality
韦氏:to shock or offend (someone) by doing something immoral or illegal
剑桥:If you are scandalized by someone's behaviour, you disapprove of it and are shocked by it because you think it is against moral laws.