首先可以肯定,网友理解是正确的,以上2个不定式都是在句中做目的状语。
【1】She called for action to address the struggles of people around the world facing “too little water or too dirty water”.
参考译文:她呼吁要采取行动去解决全世界面临“水太少或水太脏”的人们的斗争。
=To address the struggles of people around the world facing “too little water or too dirty water”, she called for action
参考译文:为了解决全世界面临“水太少或水太脏”的人们的斗争,她呼吁要采取行动。
备注:to address...为不定式短语作目的状语。【即“呼吁采取行动目的是为了解决问题”】
【2】I decided to do something to educate people about this problem.
参考译文:我决定就这个问题做一些事情来教育人们。
To educate people about this problem, I decided to do something
参考译文:为了就这个问题来教育人们,我决定做些事情。
备注:to educate...为不定式短语作目的状语。【即“决定做某事的目的是为了教育人们问题”】