5 if will 里面的辞书疑惑

这里是章振邦书籍里面的资料,他这里说如果will用于条件分句,便不是表示将来时间或者不仅仅表示将来时间. 这里章老描述的很模糊,也很矛盾,说了不是,又说或不仅仅表示将来时间该怎么理解呢?而且我从其他书籍里面看到if从句里面有will,并没有提及if 条件句里面will有表示将来时间的含义,

attachments-2025-05-LnDEtvqd68136f5eea709.jpeg

请先 登录 后评论

最佳答案 2025-05-02 17:37

章振邦的书里说得很清楚:如果will用于条件分句,便不是表示将来时间或者不仅仅表示将来时间——换句话来说,就是will用于条件分句,它不是表示将来时间,即使有表示将来的意味,那也不仅仅是表示将来(纯粹的将来),即它一定还兼有表意愿、同意、允许、请求、坚持之类的“情态”意义。如:

If you will (= are willing to) help me, I shall be much obliged. 假如你愿意帮忙,我是很感激的。

If you will come with me, so much the better. 如果你肯和我同去,那就更好了。

I’d be grateful if you will let me know soon. 如果你肯早点告诉我,我会感激不尽。

I can help you if you will let me. 如果你不介意(如果你同意),我可以帮忙。

If you will sit down for a few moments (=Please sit down and) I’ll tell the manager you’re here. 请稍坐,我这就通知经理说您来了。

He became her senior adviser—her deputy, if you will. 他成了她的高级顾问——你要说是她的副手也未尝不可。

再换个角度来说,你一定不可以把 will 用于条件句来表示纯粹的将来。比如下面这句一定是错的:

If it will rain, I will stay at home.(错误)

因为这里的 it 不可能有“情态”意义,它只表示纯粹的将来。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

章振邦教授的描述和例句都是正确的。即:在if 从句中的will不是表示将来意义的“将”,而是表示意愿、拒绝、坚持、推论等情态意义,通常翻译成“愿意”等。例如:If you will allow me , I will see you home. 如果你愿意让我送的话,我将送你回家。If you won't help us ,all our plans will be ruined. 如果你不愿意帮助我们,那我们的一切计划都会失败。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,689 浏览
  • 叶大统   提出于 2025-05-01 21:02

相似问题