我在前面的一个问题中发现有下面这个句子:
The rich can live through one thousand times’ failure, but the poor can't live through one time’s failure.
我总感觉 one thousand times’ failure 和 one time’s failure 的用法有些奇怪。
请问这样的所有格用得对吗?总感觉有点中式英语的味道。请教各位专家老师,谢谢!
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》