逗号,of和work into over是什么意思,越看新概念4的课文越感觉是语文文言文一样了。
But the significant thing is not the behavior of the players but the attitude of the spectators; and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests, and seriously believe—at any rate for short periods—that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue
问题1. 这个逗号和of这里怎么有个逗号,有什么特别意思吗,去掉的话意思会变吗?
问题2. who work themselves into furies over these absurd contests这一段里的work into和 over 是什么意思和作用?
问题3. fury为什么用复数?
1. 这个逗号连同前面的那个逗号把behind the spectators变成了插入语,同时和of分隔开,以避免阅读时可能产生的歧义,因此后面这个逗号不能去掉,前面的逗号有时可以去掉。这里of the nations 修饰前面的attitude.
2. work into 是固定搭配,表示“使某人进入另一种状态”的意思。over =about, 经常和fury 搭配使用,如:Belgium braces for Zelenskyy's fury over Russian diamonds.当然也有用about的,但不如over普遍。
3. fury 用单数较为多见,复数少见些。请看外刊例句:1. The simple experience of watching a game put him into furies as well. 2. He went into furies and yelled as he had in the Indies.
 
                如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

 《高考英语备考1号·速效编》
						《高考英语备考1号·速效编》
					 《高考英语备考1号·写作编》
						《高考英语备考1号·写作编》
					 《高中英语晨读晚记》
						《高中英语晨读晚记》
					 《高中英语错题笔记》
						《高中英语错题笔记》
					 《零起点考大学英语》
						《零起点考大学英语》
					