I had spent the afternoon picking up branches out of my yard and tossing them away.
请问这句话里介词短语out of my yard做什么成分?状语、补语或定语?
I had spent the afternoon picking up branches out of my yard and tossing them away.
复合介词 out of ,在本句表示“动态意义”,意为 “从.....”,修饰动词 picking up...。故 out of my yard 作地点状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》