刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
678个粉丝
5个弟子
主页被访问 34715 次

13350 个回答

2 赞同

翻译并分析句子

Despite the restrictions on freedom during the first years of world war ll, the pockets of youthful defiance that Savage describes in Germany and occupied France showed a daring contempt for fascist authority, expressing it to the beat of American pop culture.      问题一:为什么...

回答于 1秒前

2 赞同

Each的修饰问题

句子承前省略了成分。an average of three each last year. 为了理解,我把 be deluged with 换成 received:= They received an average of three offers (宾语)each (They 的同位语)last year.(时间状语)去年,他们平均每人收到了三份工作邀请。

回答于 1秒前

3 赞同

句子类型

Wouldn't it be great if we/you could...?这是一种请求或建议句型。其中,it 是代词,指代if 从句内容。疑问 + 否定,表达强烈的肯定意义。“如果....难道不好吗?”类似表达:Would you come in and have a rest?Wouldn't you you come in and have a rest? (请求的程度更强烈一些) 

回答于 1秒前

1 赞同

with...grown tall 还是 growing tall ?

With the tree grown tall, we get more shade.这是 with 复合结构,grown tall 为过去分词短语作tree 的宾补。grow 为系动词,后面接形容词作表语,属于不及物动词这一类。其过去分词只表示“完成”,不表示“被动”,也就是说:the tree has grorwn tall ,不是 the tree has been grown tall,系表结构是没有被动式的。...

回答于 1秒前

1 赞同

end up是不及物动词与系动词的疑问

一样的 end up,一样的含义。难道因为后面接了不同的成分,就有两种词性?双重分析标准是在人为制造麻烦。此外,在英语语言中,系动词是 verb + adv. 结构的,恐怕只有 turn out。

回答于 1秒前

1 赞同

句式的分析

The children are out in the field gathering wild flowers. (现在分词短语作伴随状语)本句表达的主要信息,是系表结构“在外面的田野里”。The children are gathering wild flowers out in the field. (这才是现在进行时态)本句表达的主要信息,是动宾结构“采摘野花”。

回答于 1秒前

2 赞同

step out on to a see-through walkway的语法结构是什么?

At the top, visitors can step out on to a see-through walkway. 等于:At the top, visitors can step out onto a see-through walkway.step out onto 结构:不及物动词+副词+介词,onto 兼有on 和to 两种意思。又如:Next week, in Atlantic City, New Jersey, fifty-one beautiful women will step out onto a stage.&...

回答于 1秒前

2 赞同

这句话中的shape是什么意思?

shape 在这里是及物动词,由本意“成形”,引申为“设计,规划,构建,勾画”之意。句子大意是:该局(加利福尼亚高速铁路局)请求来自世界各地的民营企业,帮助规划该州推出的铁路线第一阶段的发展战略,这被认为是美国最宏大的基础设施项目。

回答于 1秒前

2 赞同

英语中的同词反义现象(比如cult)

所谓“同词反义现象”——实际是指,一个名词既是动作的“施事者”(即动作的发出者,动作的主体),也是动作的“受事者”(即动作的接受者,动作的客体)。英语中,这样的词汇一般通过词形变化予以区别,例如:employer 雇主                employee...

回答于 1秒前

0 赞同

这个真题的句子有错吗?

They may be one of Britain’s most successful exports and among the world’s most popular TV shows, ranking alongside the World Cup Final and the Olympic Games opening ceremony in terms of audience. 这是一个阅读理解中的句子,其中and前后不是平行并列关系吗?可是我感觉本句and前后语法有点不平行啊,是不是...

回答于 1秒前