To live is to do something worth while.【翻译】活着就是要做一些有价值的事情。网友的理解很对。 worth while 是 worthwhile 的变体,是形容词作something 的定语。
回答于 1秒前
1. are listed in Table 3:科普用语。表示“在表3 被列出”,指现在的情况。2. which were obtained:指前文的“物理性能通过平行试验获得”。这个动作在过去已经发生。3. were all less than 0.33%,其标准偏差均小于0.33%,指“当时获得这些物理性能时的数据”,也要用一般过去时。
回答于 1秒前
下面,我分析几个句子,跟网友的类似。最后一句,as soon as possible 是约定俗成的固定搭配,不必分析,会用即可。as...as 中间的soon,可以使用不同的形容词或副词:as soon as possibleas early as possibleas much as possibleas little as possibleas fast as possible......网友的问题,可参考以下分析:Don’t give c...
回答于 1秒前
Only a scientist could understand all that this pursuit meant.关于这个句子,我跟二位老师的看法不同。我认为,这个句子不能说一定是“虚拟语气”,但可以说,它完全有虚拟语气的可能性。至少50% 以上。在含有if 条件句的复合句中,一般通过主、从句的谓语动词形式,即可判断出是否用了“虚拟语气”。但很多情况下,虚拟的...
回答于 1秒前
这是承前省略了已知的比较项。加上比较项,as 自然就有了。Everyone loves a good house party, but the cleaning up the next morning isn't as enjoyable.= Everyone loves a good house party, but the cleaning up the next morning isn't as enjoyable as the house party.此否定句还可以用 so 代替 as。例如...
回答于 1秒前
through which to view the differing fortunes of both countries,这是定语从句的一种“缩略表达”。即:保留“介词 + which”,然后把主语(their similarities,在定语从句中用代词 they )和相应的助动词、情态动词省略。补充完整应为: through which they will view the differing fortunes of both countries.这种...
回答于 1秒前
以下两个说法都是存在的,但不能用于本句中。in the facial expression 在那个面部表情中in a facial expression 在(任何)一个面部表情中语言离不开逻辑;逻辑可以解释语言的意义。人的“喜怒哀乐” 等多种情绪,不可能用一种表情反映出来,既然句子的主语表示那么多情绪,能有一种表情去反映吗?好好思考语...
回答于 1秒前
句子中有 hardly 就倒装吗?倒装的基本概念哪里去了?I have never seen a question like yours.这个句子,否定的程度更大,为何不倒装?
回答于 1秒前
I've offered to do the job in exchange for a week's accommodation.用现在完成时很正常。表示 offer 这个动作在过去已经发生,总不能是经常习惯性动作吧?要么,使用一般过去时,也可以。in exchange for 是个“短语介词”。意思是“为了换取”。类似结构的表达有:in favor of 有利于…… in fear o...
回答于 1秒前
can be not:错误。没有这样的否定!区别以下几句:1. She can't be so kind.她不可能这么善良。(100% 的否定)2. She may not be so kind.她可能不这么善良。(50% 的否定)3. She doesn't have to be so kind.她可以不必这么善良的。(接近网友要求的句子)
回答于 1秒前