I was expected, a topic of gossip no doubt.=It is topic of gossip no doubt that I was expected参考译文:无疑,对我到来的期待不过是这个小镇上家长里短的头条话题。(1)was expected为被动语态,相当于下面的1个that主语从句意思。(2)expect vt.盼望;期待;等待I am expecting several important letters but noth...
回答于 1秒前
For all its clarity of style, the book is not easy reading. 这本书虽然文体清晰,但读起来并不容易(1)The book is not easy reading(reading动名词已经名词化了)(2)The book is not easy to read(不定式作状语,主语为不定式逻辑宾语)
回答于 1秒前
(1)Everyone(主语)// stood(谓语动词)// listening intently(方式/伴随状语). 解析:以上句子可以理解为:Everyone were listening intently when they stood.stood为主要动作,listening为次要的伴随动作, intently为副词作现在分词listening方式状语。listening intently说明主语"站着的时候正在以何种方...
回答于 1秒前
回答如下:【1】不及物动词+介词=构成及物短语动词(1)look+for=look for(2)listen+to=listen to(3)die+of=die of(4)result+in=result in(5)result+from=result from【2】不及物动词+介词短语=构成谓语+状语结构(1)live in+名词(2) happen+in+名词
回答于 1秒前
老师们好,这些句子会引起不同意思吗?1. I was going to leave yesterday. 我昨天只是打算走,还是说打算昨天走?回答如下:过去将来时态一般直接与表示过去的时间状语连用,一般在宾语从句使用,因此改为I said that I was going to leave.2. I was leaving yesterday.这句会不会有歧义呢?把 yesterday 提至句...
回答于 1秒前
His function is revealing in analogous to that of a judge, who accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.这本书的作者也说了这个用法很“奇怪”因为他存在与介词in后面,所以在这里他不是个比较状语从句。那按我自己的理解as是介...
回答于 1秒前
在 I am just looking 中为什么 look 要加 -ing?am looking 现在进行时态 表示主语正在执行看这个动作参考译文:我只是瞧瞧/看看.
回答于 1秒前
If you have difficulty understanding the instructions, call me. 请问这个句子是什么意思?句末的 call me 是叫我还是给我打电话?(1)叫喊/呼唤/呼叫某人I called him to the door. 我把他叫到门口。The teacher called me into his office. 老师把我叫进他的办公室。...
回答于 1秒前
解答如下:came 为谓语onto the stage为状语onto prep.到…之上;向…之上The actor missed his cue and came onto the stage late.这位演员错过了他进场的提示,因此上舞台迟了。
回答于 1秒前