老师请看, Best wishes for you; Goodluck to you; 这些日常用语是不是都是省略句,for you, to you是不是都是对象状语?另外,老师请辛苦帮忙明确一下 It's good news for you. 这里的for you 是做定语么? 意义为给你的好消息, 也就是 ...
Nothing happens by
chance or with good or bad luck.这里的or都是翻译成“和”“也不”嘛,因为是否定句。没有什么偶然发生;也没有什么带着好运发生;也没有什么带着坏运发生。or连接三个并列,by
chance和with goodluck和with
bad luck并列。
从 VOA 的文本中读到一句:Thisseason, the Lakers were not a good team.这句话,对么?如果对的话要怎么理解呢。我的理解是如果 Lakes 代表一个队的话,要用was 才对,但用了 were,我想表示这是指这个队的全体成员,那么用 a good team,这...
... you pour over someone the more luck you give them,so we give each other a good few hours of hair soaking and reddening luck to remember each other by.
能不能把末尾的by去掉,理解为目的状语从句?
...ganizes the meal schedule, sends out emails, and collects money for end-of-season gifts. Somewhere along the way, the same parent ends up becoming an invaluable member of the team. The coach is able to focus on the kids while the other parents are relieved to be off the hook for another season. Hand...