找到约 60000 条结果

问题 介词短语的翻译

...的介词短语 a belief in the individual as the basis of society书上的翻译是:个人是社会基础的信念。可是最后的介词不是作belief的定语吗,即个人作为社会基础的信念,也就是说是在'个人作为社会基础'中所具有的信念,信念是后面这个...

问题 请问大神这句长句如何翻译呀?

Inherent risk is the susceptibility of an assertion about a class of transaction, account balance or disclosure to a misstatement which could be material, either individually or when aggregated with other misstatements, before consideration of any related controls.

问题 翻译the myth of the lone genius(个人天才的神话)

查词典:lone adj.孤独的; 孤单的; 人迹稀少的; 孤寂的意思也不是“个人”呀,为什么把 the myth of the lone genius 翻译成“个人天才的神话”呢?

问题 请问翻译第一句except some rocks scattered here and there. 这里的except是介词还是连词。我觉得把它看成介词和连词都有道理,取决于shattered在这里是过去式还是过去分词。我也拿捏不准,请各位老师赐教,谢谢

问题 To put that in perspective怎么翻译

(1)To put that in perspective, in the United States, a person typically gets a radiation dose of 6.2 millisieverts per year. 从客观的角度看来,在美国,一个人通常一年受到的辐射量为6.2毫西韦特。(2) To put that in perspective, it reaches 128 m.p.h. in the timeit too...

问题 And now what are the most prized lots for是什么意思

And now what are the most prized lots for auction here today, Lot D, this Victorian Rosewood Chiming Grandfather clock. Can I start the bidding at 250 pounds? (1995年专业四级听力第8题)。今天这里举行奖给多的拍卖。Lot D, this Victorian Rosewood Chiming Grandfather clock.是...

问题 翻译:This job is whatever you make of it.

请问这个句子是什么意思?如何比较地道地翻译?This job is whatever you make of it. 

问题 the several of用法疑问

Over here in this section we have the several of the iPhones. 在文章中看到,请问老师the several of这个表达有吗?感觉这个the多余的?

问题 as little their own masters as 与 their own masters as little as 一样吗

"Do you know how men can be so obsessed by love that they are deaf and blind to everything else in the world? They are as little their own masters as the slaves chained to the benches of a galley. The passion that held Strickland in bondage was no less tyrannical than love.""How strange that you sho...

问题 There is 的宾语(名词词组)拆开的意义

There is preserved among the papers of Washington a letter, written to a friend while he was engaged on his first surveying tour, and when he was, consequently, but sixteen years of age. I quote a sentence from it, in spite of the homeliness of the details, for which I like it the better, and becaus...

问题 as引导的比较状语从句,as是否充当表语

For real beauty is as much an affair of the inner as the outer self. 请问:这题改错题在第二个as后面加上了of,请问是否可以这样子理解:第二个as引导比较状语从句,将省略的部分还原之后句子为For real beauty is as much an affair of the inner as ...

问题 way too much 是什么用法

前面有网友提问“不定式作表语时如何翻译”时,摘录了2022新高考全国卷1的阅读B的一个段落:Like most of us, I try to be mindful of food that goes to waste. The arugula (芝麻菜) was to make a nice green salad, rounding out a roast chicken dinner. But I ended up w...

文章 英语同(近)义表达若干例

...床睡觉之外,他在家里什么事都干。(1) He does everything in the house except put the children to bed.(2) He does everything in the house except putting the children to bed.(3) He does everything in the house but put the children to bed.(4) He does everything in the house but puting the...

问题 英语难句理解、分析与翻译

...中 benefits 后面的 the way 在句子中充当什么成分?该如何翻译?谢谢!

问题 有关虚拟语气的时间与时态

Nobody could save him even though Hua Tuo should come here.即使华佗在世也救不了他。(事实:华佗不在世)我的疑问:这句话表示的时间是现在?过去?将来?表示将来的话,似乎意思是:即使某某来也救不了他。表示现在的话,从句似乎...