原文来自经济学人 Work and the pandemic: Only disconnect
As office life approaches some sort of new normal, remote working is here to stay. Employers enjoy cost savings as they spend less on desks and floor space. For employees the promise is of time saved: spared of their commute, they ...
...he girl are as busy with their work as bees.Work is as necessary for peace of mind as for health of body.Buying a new bike is sometimes as cheap as repairing the old one is.
...calculations led to the same conclusion: that the earth was not the centre of the solar system.句子来自人教版高中英语教材必修五的Unit 1。有人说句子中的 that the earth was not the centre of the solar system 是同位语从句,但为什么又在前面用了冒号呢?请问...
Some universities have created English-medium courses—Richard Coward of China Admissions, a firm that helps students find university places, knows of 2,000 such programmes—but many students have to use Chinese and few speak it well.我想请问一下,这里为什么是knows,前面是同位语...
...far as 看作副词, I have walked as far as (副词) the edge of the danger. 这句话不应该是as....as....结构么?I have waled as far as (I walked to )the edge of the danger. 辛苦老师解答。
...he bookstore and was waiting for the green light at a crossing when a girl of about ten was knocked down by a passing car, it drove off quickly.不是说复合句中,除大主句外when引导的时间状语从句也可有自己的小主句么,那it drove off quickly.做when a girl of about ten w...
The hope is to teach a generation of children who grew up on prepared
foods how to cook healthy meals, and perhaps to make eating at home—Instead of at the local fried fish-and-chips
shop—the default option.请问老师这里的the default 是做宾补吗?因为资料说这是个宾补结构...
...t Easter,
I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right
Honourable Lady Catherine de Bourgh. 我现在想好要洗刷前嫌了,因为我在复活节任命圣职了,我如此幸运以至于被至高无上的Lady Catherine de
Bourgh看中。请刘老师看一下这...
各位老师好,有个问题请教。今天看到一首英文诗Because of the people on the stage, the interpretation of the audience is the lonely sadness and joy, and the audience, to see the people on the stage is scattered by chance. 因为台上的人,演绎的是台下人的寂寞悲喜...
老师您好
例句: There is employment in the supermarket for eight men.
书上翻译: 那个超市雇佣八名工人。
我的翻译思路过程: There is employment for eight men in the supermarket.
先直译:在超市,有八个人工作(雇佣)。
&nbs...
...般和具体动作的区别吗?It is important to learn English.①Learning English is important.②我看不出以上两个句子有什么差别。2、在表示一个具体动作的时候,动名词和不定式往往有时间意义上的区别。Taking five courses this term is extremely un...
...ped at it. 给了她这个机会,她立刻抓住。Being well taken care of, she recovered quickly. 她受到很好的照顾,身体恢复得很快。这2句都是系表结构吗?不能分析为现在分词被动语态吧?(7)The question being settled, we went home. 问题解决之后,我...
...因病缺席。(《韦氏高阶英汉双解词典》p.1488)The count ofinquiry ruled that the crash was due to pilot error. 调查法庭裁定飞机失事是由驾驶员的失误造成的。(2019年5月第1版《朗文当代高级英语辞典》第6版)She has been absent from work due to i...