Although
demanding and deadline driven, video game design can be a lucrative and rewarding field for people.请问这个句子是个省略句吗?是不是although
引导的让步状语从句省略了与主句相同的主语和be 动词呢;另外请问
deadline driven 是什么样的用法呢?
It is the most amazing film I've ever seenIt was the most amazing film I've ever seen1. 这两个句子中用is和 was 有什么区别?2. 时态不是应该符合“主过从过”嘛?如果主句是was,那么从句为什么不是had done?求助大神解答!
问题:①it wanted me dead是什么成分,我不知道它和谁有逻辑?②未来想要你的命因为相同的原因,它想要我的命,中间觉得少点啥才和参考翻译意思一样?
The future wants you dead for the same reason it wanted me dead.参考翻译:我们都是出于这个...