找到约 60000 条结果

问题 as...as比较句中省略问题

在有道例句中有一句这样话:Much emphasis is put on how to spend as much time if not more studying by themselves as being taught.请问这句话中if not more studying by themselves是怎么省略

问题 请教这里单词as

...篇讲寿司文章中一段话,In 18th century, sushi was three to four times bigger than what we see today,and served as food street in Japan. As it moved indoors,restaurants wanted to distinguish their sushi as more refined.这段话最后短语as more refined表达什么含义,还有其...

问题 请问这里并列结构是否正确

...man grammar of spoken and written english 一书介绍中这样写Every time that we write or speak, we are faced with a myriad of choices: not only choices in what we say but in how we say it.请问这里是否出现错误了,我觉得应当是:choices not only in what we say but in ...

问题 分词逻辑主语问题

The old lady wouldn't speak to them for a time, but happening to meet Jo at a friend's, something in her comical face and blunt manner struck the old lady's fancy, and she proposed to take her for a companion.老师好,请问,连词but后面句子主语是something…但为什么...

问题 句子成分分析

...句子成分分析,此句中特殊疑问句后三个名词短语和for引导三个介词短语分别是作什么成分?感谢回答!

问题 如何判断分词短语做什么成分

...像分词短语、介词短语这样成分,很多时候既可以看做定语又可以看做状语。个人感觉这两种短语,做什么成分和他们在句中位置有关系。为什么不能是这样语序呢?让这个分词短语做一个后置定语呢?这两种排列中间有...

问题 none与none of…作主语时谓语单数还是复数

none 有意思是“没有一个(一点)”,none of…意思是“……当中没有一个(一点)”,既然“没有一个”“没有一点”,肯定就不会是复数,但是我在网上搜集了以下例句:None were present. 没有人出席。None have noticed this. 没人...

问题 as it had with...是什么

This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.粗体是状语从句?如果是那么have宾语省略了

问题 系表结构还是被动语态(being resolved)

The EU debt crisis is far from being resolved and could blow up at any time. 这里 being resolved 是形容词系表结构还是被动语态

问题 see sb doing sth与see sb having done sth法问题

see sb doing sth 意思是“看见某人在做某事”。但如果表示“看见某人已经做了某事”呢?可以 see sb having done sth

问题 how many和how much区别

How much do you want?How much可以直接做宾语成分。我想表达:你买了多少个?可以How many did you buy?百度都说how many不能做宾语成分

问题 否定句not A and B翻译-续

I can't work all day and do housework all evening.这句话意思是“我不能既整天工作有整晚做家务”?I can't work all day. 我不能整天工作。我整天不能工作.哪个翻译正确?那么,“我整天不能工作”怎么说?首先,...

问题 句子成分判断

His newly introduced technology can magnify images up 30 times the size visible to the naked eye. 请问老师visible to the naked eye在句中做什么成分,修饰是谁呢?麻烦老师了!!

问题 句子翻译与从句分析

Through the years, I would guess at what I thought was the correct answer. 这是几个什么从句?怎么翻译?

问题 compared with怎么分析

...e schools应该看作介词短语还是过去分词短语?这个成分是定语还是状语?