出自2021专四:There is no means to which a man will not resort to avoid the real labor of thinking.解释:一个人无论采取什么方法都无法逃避真正的劳动——思考。means是先行词,作resort的宾语。resort to sth.采取某种方法。从句还原后:A man will not ...
According to the NRF, the average American consumer will spend about $805 dollars on gifts. That's more than $630 billion between November and December, an increase of 3.7 percent from last year.请教老师:1. 句中 more than $630 该如何理解?2. an increase of 3.7 percent from last yea...
...creasing differences with a commander in chief known for his skepticism of American allies and military operations overseas.这里的but是并列连词,连接两个who引导的定语从句是吗?but作为并列连词是可以连接地位相同的词语,词组,从句以及句子对吗?
"Laugh
as much as you chuse, but you will not laugh me out of my opinion. My dearest
Lizzy, do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be
treating his father's favourite in such a manner, -- one, whom his father had
promised to provide for. -- It is impossible. No man of com...
...外语教学与研究出版社1992年5月第1版:Longman
Dictionary of American English , p.396)What he does at home has nothing to do
with (= does not concern) his teacher. 他在家里的所作所为也老师无关。(同上)What has that got to do with it? 那和这件事有什么关系...
...饰这个making it吗? 另外这句话In 2019, a little
over 2% of Americans made it to 100, compared with about 5% in Japan and 9% in
Hong Kong, Olshansky said.这个make it也是固定用法吧?
...词作宾语,则要用object to。如:Bill objected that it would take longer. 比尔反对说这会花更长时间。Mother objected to his rudeness. 母亲不赞成他那样粗鲁无礼。Many local residents have objected to the scheme. 许多当地居民反对这项计划。后接...
...old registration papers that limit where Chinese may live, work and obtain
public health care or schooling. 这里是否是错误?我在The Economist 上看到一句话,我觉得句中Chinese前应该有冠词the, 可能是漏印了。想听听大家的意见。
...英文:We've got our triple-P method that'll get you
through that next public speaking gig.中文意思是我们有3P法则,帮你完成下一个公开演讲。我对句子中get you through这个结构不理解,我理解get在这里像 make、have或是help一样,有使、帮助某人如何...
One question that we expect a definition of torture to answer is how to draw the line between forms of coercive interrogation that are legitimate under extreme circumstances and torture. 请问老师,这种同位语和表语从句结合起来的用法如果要翻译出来怎么处理好呢?这...
... a hard blow for Wales. the tidal lagoon project,had
it gone ahead,was expected to creat 2200jobs.在这句话中, had
it gone ahead是否为省略if的倒装虚拟?意思是指如果如果继续开展这个项目,将会创造2200
jobs. 但实际上并没有继续,对吗?
What time I expect you to get here is this Friday afternoon.这是个主语从句混定语从句吗?What引导主语从句可以这样用吗?里面的定语从句是省略了that/which作关系代词还是应该是when作关系副词?如果是省略了that/which,那关系代词在句中做...
老师好,Laboratory rats and mice live up to 40 percent longer than usual when fed a diet that has at least 30 percent fewer calories than they would normally eat but that otherwise contains all necessary vitamins and nutrients.请问老师,第二个划线处为什么不是t...