The administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.【我的疑问】"no state should be allowed to do so either"这个句子应该如何翻译才妥当?谢谢老师!
关于should:If it (should) rain (或rains) tomorrow, ......和I insist that he (should) do......请问:以上2个句子中, should的用法是不是一样的?都是“推测性”用法,而没有确切的对应的翻译的中文意思么?推测性的should还属于情态动词吗?另外...
The importance of the fact that English sentences can be constructed to be as long as might be necessary to express some meaning is that it makes the sentences of English impossible to encapsulate in a list.请问这句话应该如何补全?
...ce my idea of arts festvial integrates training students' artistic ability with improving their asthetic taste, I believe it will go a long way in art education, which is also the ultimate aim of university arts festival. 请问老师,这两个词为何在这里用动名词形式?谢谢...
If his object had been health for health's sake, the result would still have been well worth any sacrifices of momentary desire that it cost him; but he had a higher purpose.通常any用在肯定句中,后接可数名词单数,表示任一...,为什么这里any sacrifices 复数呢?
She tried to explain the situation,saying 'It's only me'.She walked towards him,he fled,slamming the door behind him.1.请问例句中的 saying 和 slamming 是作句子的什么成分?2.此外第二句的behind him究竟怎么理解? 难道不是定语吗?? 不是 "他后面的门...
It has become a grimly reliable annual ritual: every January the cost
of travelling by train rises, imposing a significant extra burden on those who
have no option but to use the rail network to get to work or otherwise.
老师您好,or otherwise两词如何分析?or是连词还是副词?othe...