he had other family members alive in the world.老师,这个句子的alive(adj)一般作表语吧。alive和后面的介词短语作定语;其实是alive和介词短语分别作members的定语,还是alive in the world形容词短语作members的定语。
... especially when worn under a tight shirt.请教老师:上面这句话里的介词短语里面的realistic looking muscles和an
automatically-correct positioning怎么翻译?词汇looking的语法作用是什么?名词短语an
automatically-correct positioning的结构怎么理解和翻译?...
在书本上看到了这样的一个句子:They not unnaturally protested, insisting that the United States must have ulterior objects in sending the ship.这里的not是什么用法?可以翻译成“他们强烈的反对吗”?
Granted, it's not the most pleasant of jobs but it has to be done.的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀。问:为什么不是it's not the most pleasant jobs,偏偏非要加上个of ,是为什么?这里的of 的词性用法意义是什么?还有其语法作用?
There be 句式可以与 think 的被动式连用成 there is thought to be…句式吗?比如:There is thought to be a strike soon. 据认为,很快会有罢工。There are thought to be more than 3000 languages in the world. 据认为,世界上有有3000多种语言。在网上查到这样...
就是对于这样的句子: 1.I find his father worried about him. 2.I keep the books lying on the floor. 1中的 his father 是动作 worry 的发出者么?
同样2中的books 与lying的关系又怎么讲呢?
如果把find和keep 换成别的非谓语动词,以上的句...