...译】一位澳大利亚教授正在开发一种机器人来监测放牧牛的健康状况,这一新技术的开发可能会给几十年来主要依赖低技术方法且现在又面临劳动力短缺的行业带来巨大变化。Salah Sukkarieh, a professor at the University of Sydney, sees robots...
在书本上看到了这样的一个句子:They not unnaturally protested, insisting that the United States must have ulterior objects in sending the ship.这里的not是什么用法?可以翻译成“他们强烈的反对吗”?
Granted, it's not the most pleasant of jobs but it has to be done.的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀。问:为什么不是it's not the most pleasant jobs,偏偏非要加上个of ,是为什么?这里的of 的词性用法意义是什么?还有其语法作用?
he had other family members alive in the world.老师,这个句子的alive(adj)一般作表语吧。alive和后面的介词短语作定语;其实是alive和介词短语分别作members的定语,还是alive in the world形容词短语作members的定语。
... especially when worn under a tight shirt.请教老师:上面这句话里的介词短语里面的realistic looking muscles和an
automatically-correct positioning怎么翻译?词汇looking的语法作用是什么?名词短语an
automatically-correct positioning的结构怎么理解和翻译?...