the whole point of defining this familiar process as transmission memes is so that we can explore its analogy with the transmissionof genes.请问老师这里的be so that用法是什么?
A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. 这句话我的翻译是:人们常常批判美国文化,因为其过度关注物质文化,而忽视人文精神。请问加了因果,这样翻译...
The election is approaching against the background of enormous
infections in Brazil, a state of emergency in the capital and three other
areas, hospitals filling up and widespread opposition to the government. 请问老师,hospitals filling up and widespread opposition to
the government 这部分...
...hind a
new front, one which, despite its impetuosity, or precisely because of it, was
already plunged into emptiness a generation later, i.e., it was not able to
allow a truly creative oppositionto emerge. ”
我是这样分析的,ing分句“standing behind a new front...”作为后置定语...
... he
discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. No one
noticed the boy as he crept off. 新概念2-75:Early next morning, she
heard planes passing overhead and wondered how she could send a signal. Then
she had an idea.新概念2-33:Early next morning, she saw
a light ahe...
The results showed that the average number of daily steps of people across the world is / was 4,961,according to an article published in the journal Nature.请问一下这个宾语从句里面的 be 动词填 is 还是 was?
...ees to do their jobs well? Competition with coworkers,for some.The promise of rewards,for others.Pure enjoyment of problem-solving,for a lucky few.句子成分分析,此句中特殊疑问句后的三个名词短语和for引导的三个介词短语分别是作什么成分的?感谢回答!