There is much we can do about it. 我们可以做的(事情)有很多。
There is nothing much we can do. 没有什么是我们能够做的。
这里的much为什么不用many?
我们可以做的(事情things)有很多。没有什么事情(things)是我们能够做...
请问老师,句子中的不定冠词要还是不要?It is written in (a) simple language, immediately accessible to the reader. 所用的语言简洁,读者很容易理解。关于句子中的不定冠词要还是不要的问题,可以转换成 simple language 可不可数的问题,...
It’s also the biggest producer of a toxic effluent that’s the byproduct of slaking the desert kingdom’s thirst for water. 这里的a toxic effluent,effluent作为可数名词是污水废水,那么前面加a是要理解为一种有毒废水?
The advantages of this method are that it reduces any subjectivity in the assessmentof the fitting range of the BET plot.在这个句子中,any是表示“一些”还是“任何的”?感觉两个意思翻译都通,那岂不是歧义了?请老师解答
It probably have something to do with her job.看着像定语,但 to do with her job作something的定语好像翻译不通...或者说 是不是 have something to do with 这个结构to...都是作定语的,死记就行了...