...ate
Modern English - Part 2 - The Parts of Speech 1, A - Nouns, Adjectives and
Articles”以及1926年的著作“A grammar of late
modern English Part 2, the parts of speech. 2, The verb and the particles”中都有详细介绍,如果有兴趣可以去看看! A Grammar of Late Modern English...
...actical English Usage (2005)也有如下提醒:When I was your age I was working. (NOT
When I was at your age ... )LDCE直接将I’m at the age of 22判为错句,要求改为I’m 22 (years old);国内雷馨的《英语分类句型》和马秉义的《实用英语句型500例》等也有类...
...p;that Jenny Wren had a classic profile and a brow surprisingly smooth and unlined considering that behind it so keen a brain ticked. He knew better than to exp...
Yet only one of his books is now in print, and his vast body of writings on music is unknown save to specialists. 上述句子中,在牛津字典中有 unknown to sb 这个用法,to 应该是介词吧?save 放在 to specialists 前,是“除了”的意思,但字典中有介词和连词两...
From an analysis of the hot-spot population it appears that the African plate is stationary and that it has not moved during the past 30 million years.请问: population 在句中肯定不是人口的意思,那该如何理解?
...ean venues have an enticing list of temporary exhibits designed to educate and entertain visitors.非限定动词是与谓语的时间进行比较,那我想问如果非限定动词后还接一个非限定动词的话,那后面的非限定动词还是与谓语时间进行比较吗?例如上句...
A center of heavy industry in China since the 1930s, and the spearhead of the Chinese central government's Northeast Area Revitalization Plan, the city has been diversifying its industry.请问老师,这句话的句法成分怎么划分?
原话:As a nascent technology, the use of blockchains and crypto-tokens are still probing the technical limits of the current blockchain platforms. 我的翻译:作为一项新兴技术,区块链和加密代币应运而生。目前,人们仍然在探索区块链平台的技术限制。...
We also know that in extreme cases ,some people develop eating disorders,based on the ideal body image as super thin,that are unhealthy and harmful to their bodies.这个句子最后一句是定语从句吗,that可以引导非限定吗,如果不是那么岂不是没有连词?
Yamaguchi’s case has highlighted the poor treatment of young women and girls by Japan’s pop industry, particularly the insistence that they appear morally unimpeachable. 这里的particularly the insistence that they appear morally unimpeachable.是补充说明poor treatment的状语吗?
...one I could think of who knew Vince, hoping someone could shed light onhow and why this could have happened.疑问:could have done 一般不用于肯定句,这里为什么用于肯定句呢?could have done究竟是什么意思呢?有几种含义?本句如何翻译理解句意?
...ast chapter in Part VII takes us full circle by examining the current and fascinating issue of the importance of Paleolithic nutrition to humans entering the twenty-first century.句中to humans entering the twenty-first century 做什么成分? entering thetwenty-first century 是做hum...