Far less certain,however,is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous direction.给出的翻译是:我们远不能确定,专家官员。。。(做后面那些事)能有多成功。为什么不能翻译成:我们远不能确...
...Humdrum days flow like water through my fingers as I go on daily trips to and from work—— early departure and late return in such a hurry that little time is left for me to indulge in fanciful thought.
Fighting was his element. And he fought with a passion, a tenacity and a success such as few could rival.斗争是他的生命要素。很少有人像他那样满腔热情、坚韧不拔和卓有成效地进行斗争。句末的rival是不及物动词吗?牛津,柯林斯,朗文等词典给出...
In literary criticism of the
1960s and 1970s, responsibility for the resolution and communication of meaning
in a text was seen by some to shift
from author to reader. 在20世纪60年代和70年代的文学批评中,一些人认为解决和传播文本意义的责任从作者身上转移到了读...
As well as making
access both in and out of buildings easier for people,these allow smaller buildings to maximise the usable
space inside.问1: inside词性和成分(定语/状语);问2: access翻译;问3: in and out of…是否为后置定语修饰access?
...ient festivals would celebrate the end of cold weather, planting in spring and harvest in autumn.问题1:这里的 would 作何解释?问题2:句末的现在分词短语 planting in spring and harvest in autumn 在这里用作什么成分?它可以转化为从句吗?谢谢老师!句子...
I see a lady and her ringing laughter is intolerable --- the noise of conversation in the hotel, unbearable. 请教老师,A. 1. 破折号后面没有谓语(is), 破折号是否等同于逗号,这样后半部分就是一个独立主格成份,所以没有谓语is?2. 破折...
The plan needs to include Operational information such as where you business is based, who your suppliers are and the premises and equipment needed.is based后面为什么没有介词in?
...introduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and then by several local geological journals in the 20th century.想请问一下这一句是做什么成分?怎么翻译呢?first by national journals in the 19th century and then by several local geological journals in ...
老师我想请问一下,就是“We walked for two and a half hours to get there--first up a mountain to a ridge from where we had fantastic views and then down a steep path to the valley below."这个句子中,from where引导的是定语从句,修饰a ridge,请问为什么要用介...
He brings to the task of writing the present book an evitable and scarcely surprised experience of fortyyears' advanced English teaching in many countries with widely ranging language backgrounds - notably Japan, China, Chile, Greece, Czechoslovakia and France.没看懂这句话,bring to sth ...
...一句话:“As more young people seek degrees, the returns both to them and to governments are lower. Employers demand degrees for jobs that never required them in the past and have not become more demanding since.”请问后半句have not become more demanding since这句话怎么理解?...