...情可能是违法的。书中给出的翻译是: It didn't cross his mind that he
might be doing something illegal. 这里的might be doing应该不能表示"那时"吧?那么这种情态动词搭配进行式表推测的句子应该理解为过去、现在还是将来呢?我查看了一下表...
What
is strange is that above the house and the tree, we see a daytime sky full of
brightness and soft white clouds. It seems like quite a mysterious scene.这是2020版高中英语北师大版必修第三册第7单元(p9)的句子。请问句中为什么用What
is strange...而不用It is strange.....
...ing stopped and the soldiers left. But the war was not over yet. Alia knew that if the books were to be safe, they must be moved again while the city was quiet.我主要无法理解的部分为粗体字的含有条件状语从句的句子根据我们老师的话条件状语从句一定是主句情...
1... agree that...2 we couldn't agree what to do这里agree是及物动词3 I don't agree with what you said4 we don't agree on what we ought to do5 we don't agree on where to go这里agree是不及物动词介词后能直接接从句吗?2345有什么区别呀?
If a person finds getting up early a problem,most probably he is very energetic in the afternoon or evening.这里的前半句为什么不是翻译成 如果一个人发现起床很早是一个问题?这个句子成分是怎么样的?
A Chinese-American film star explains why blandly globalised fare flops in China 一位美籍华人电影明星解释了为什么全球化在中国遭遇惨败问:这里的“blandly”为“平淡地”的意思,但在句子中没有被翻译,在这里该如何理解?
The gap between the central bank's philosophy and its practice highlights divisions in China's economic policymakingits指代哪个呢?是the central bank's philosophy还是the central bank?