The unmanned Chang’e-4 probe (探测器) —— the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess touched (touch) down last week.请问这个句子中 —— the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess是什么成分呢?同位语还是定语?感谢!
The old man stood there, ____.A. with back against the wall B. with his back against the wall C. with back against wall D. his back against wall请问老师CD选项应改为back against wall这种说法是否正确呢,有无什么依据可以参考呢?
At
the heart of both schemes is a radical idea. Under Saint-Pierre’s plan,
sovereigns would submit to a superior law, enforced by independent
supranational institutions. Coming
more than half a century before Americans kicked out the British and the French
started decapitating kings, this was ra...
This onomatopoeic word suggests to me the sound a mousetrap makes when it snaps shut.这句话中the sound后面的句子在整个句子结构中做什么成分?我目前对此句子的理解仅限为,me为间接宾语,the sound为直接宾语,这俩做双宾语,但后面为什么...
CNN新闻节选:Music is language of the brain stimulates feelings, thinking processes, the motor system, we have substantial hard science evidence how music can help the brain.Some of the areas that musical memories are located and actually not attacked by Alzheimer's disease.老师: that musi...
Belgian federal prosecutors said the search of a home in the Brussels neighborhood of Schaerbeek "led to the discovery of an explosive device containing among other things nails." Investigators also found chemical products and an ISIS flag.请问:things nails 是什么?
请专家看此句:The news reporter hurried to the airport, only to be told the film star had left.【参考译文】这位新闻记者匆忙赶到机场,结果被告知电明星已经走了。【我的疑问】后半句不定式的用法我看不懂,烦请专家解释一下,谢谢!
... said was driven by higher tax refunds and 'eventually improvements in the jobs picture’.2. He stressed that, while gross margin was better than originally forecast, the improvement was thanks to the mix of merchandise, not higher prices.
Over the past few years the government has performed so dismally on law and order that it has ceded the initiative to, of all people, Jeremy Corbyn.我查阅了 "of all people" 可以翻译为 在所有人中,那么为什么不用 among 呢?
I could see the steep, long concrete stairs going down to the Long Island Railroad or up into the street.
我能察觉向下通向另一个地铁站,向上通向街道的陡峭、长长的混凝土台阶。这里是going down现在分词后置定语修饰前面的。
我能察觉陡峭、长长...
...e our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. 这里的upon which Holmes did the same - 福尔摩斯也学着他们的样儿(=也那样做了)。请教老师,1)这里的介词 upon = on 是 “关于“ 的意思吗?2)可以转换成例...
Scientists jumped to the rescue with Some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.这里的jump to the rescue该如何理解?如何翻译?
It is the government's responsibility to come up with ideas on how to lessen the pressure of work and help the marriage couples enjoy more of their time.to come up with ideas 作定语修饰 responsibility是否可以?