找到约 30000 条结果

问题 be married和be dead在用法上的疑惑

...解答》中P364提到:were dead表示是状态,不能与时间状语two years ago连用。这个可以理解,只是我在讲到be married时,也提到了be married表示状态,但是在很多字典上却看到be married跟过去具体的时间连用的,如张道真先生的《现代英...

问题 How it happened与Why it happened的区别

...he years passed. No one knows _______ it happened. The most common idea is that the statues were pulled down in tribal warfare. But no one is sure about it.这里空格处该是用 How 还是 Why 呢?① 个人觉得用 How 很合理,这件事是怎样发生的呢? 后面描述是在战争被摧...

问题 Try and +动词

英语中有一类祈使句如下:Come and + 动词, Go and + 动词,Try and + 动词,这里的and如果换成to,come to, go to语法应该也说得通,就是Try and + 动词,的意思是什么呢?新概念书上写的是试试做某事,如:Try and stand up. 那这里的and换成to...

话题 高考英语 真题翻译 2021 新全国卷I 阅读理解七选五 柯帕斯英语网真题翻译

问题 for reasons that是引导一个从句吗?

‍下面句子中的 for reasons that 是引导一个从句吗?如果是,它是什么从句?表原因? Flight delays do occur, for reasons that are outside our control.‍

问题 关于定语从句关联词that的疑问

①在这种情况下,若先行词被序数词,不定代词,最高级等等修饰的时候,是不是也只能用that而不能再用关系副词?②是否所有定语从句中,无论是关系代词、关系副词,只要跟在介词后,一律不用that

问题 that同位语从句的判断与翻译

There is plenty of anecdotal evidence that no matter how long teenagers are spending looking at screens.老师,您好,这里的that是同位语从句吗?整个句子如何翻译呀?为什么我觉得我翻译不出来?

问题 定语从句是否省略了that

请问老师们下面的句子中的定语从句部分,claimed与were之间是不是省略了that

问题 that还是those

When drinking from a well,one mustn’t forget ______ who dug it.A. them   A. these    B. that    C. those 

问题 英语长难句分析(涉及as表原因分析和share a communist past with的理解)

... communist past with China, or countries where famous revolutionaries have lived.请问:(1) as 是表原因吗?(2) share a communist past with 是什么意思?

问题 so that引导目的状语从句时用于句首吗

1. so that引导的从句不能放在句首。2. so that引导的目的状语从句可以放在句首。请问哪个是对的?

问题 so / such...that.... 语法分析

新概念三里有一句话:He was in such a bedraggled condition that an assistant refused to serve him. 这句话的语法分析可不可以理解为:主语he,谓语系动词 was, in such a bedraggled conditon是介词短语作表语。that 从句是结果状语。这样分析,对吗?

问题 分析:I've found three really unusual sports event to tell you about.

I've found three really unusual sports event to tell you about.这个句子结构对吗?to tell you about的语法成分怎么分析?

问题 in addition to后面可以接不定式吗

...通常是接名词或代词的。如:In addition to her, there were Mr and Mrs Dalby. 除了她还有戴尔比夫妇。In addition to the overcoat you asked for, I bought you a shirt. 除了你要的上衣外,我还给你买了件衬衫。也可接动名词。如:In addition to giving me some ...

问题 this和that指事情是不是可以指多件事(比如翻译成“这些”)

Is that all?这些是全部吗?这里的that就可以翻译成这些,所以that和this是不是可以翻译成“这些”指多件事呢?