找到约 18000 条结果

问题 Many are the plans是倒装吗

Many are the plans in a person's heart, but it is the LORD's purpose that prevails.Many are the plans请问此处是倒装吗?这该如何理解这种语法现像呢,谢谢老师解答!

问题 as的词性和形容词比较级问题

Customers recognized it as sweeter and more tasty.请教一下各位老师1. 这里的as词性是什么?意思是什么?2. tasty的比较级不是tastier吗?为什么可以用more tasty?

问题 What think you of sth 句式困惑

"What think you of this sentence, my dear Lizzy?" -- said Jane as she finished it.这是什么句式呢?应该是what do you think of this sentence 吧?

问题 either前面到底用还是不用逗号

...级下册第77页)有这样两个句子:After dinner, I can't relax either. / My father can't speak English. My mother can't (speak it) , either. 在前一个句子的either前面没有用逗号,而在后一个句子的either前面有逗号,为什么?谢谢!

问题 英语有宾补从句(宾语补足语从句)吗

老师,您好! 可以帮忙分析一下下边这句话中的 what he is today 是什么从句吗?谢谢。好像是做 made 的宾补,但是没有宾补从句吧!有吗?What is it that has made Peter what he is today.

问题 句末的反身代词是作同位语还是表示强调

I'm eating a bit of it myself.同位语的作用是解释或补充说明I,还是表示强调?

问题 请问老师,这句话的句法成分怎么划分?

A center of heavy industry in China since the 1930s, and the spearhead of the Chinese central government's Northeast Area Revitalization Plan, the city has been diversifying its industry.请问老师,这句话的句法成分怎么划分?

问题 in spite of 后面为什么不能接从句

许多书上都说 in spite of 后面不能接从句,但下面的句子不是接的从句吗?In spite of you say, I still like it.

问题 含双重否定的句子应该如何翻译

The administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.【我的疑问】"no state should be allowed to do so either"这个句子应该如何翻译才妥当?谢谢老师!

问题 含有多个逗号的单句结构分析及翻译

It tells the story of a young guy discovering, not without some tears along the way, the importance of strength of character, of standing up for what is right. 请老师分析句子结构,各部分所充当的成分。(逗号的为何如此多?)请老师翻译此单句。谢谢老师!

问题 关于as...as类比较状语从句省略主语的疑问

Was it as serious as had been read in the newspapers?请教曹老师,这里的 as 从句为什么没有主语呢?如何分析比较对应项?谢谢!

问题 不定式作表语与动名词作表语的区别

Its goal is to make (make) sure all children have a chance for education.空格处能填 making 吗? 为什么?

问题 get,can 在句子中的释义和用法

It's extremely critical because to get mothers to actually start breastfeeding can sometimes be the hardest part. 请问:get,can 在句子中的释义和用法。

问题 关于 should 是否推测性用法

关于should:If it (should) rain (或rains) tomorrow, ......和I insist that he (should) do......请问:以上2个句子中, should的用法是不是一样的?都是“推测性”用法,而没有确切的对应的翻译的中文意思么?推测性的should还属于情态动词吗?另外...

问题 as比较状语从句补全问题

The importance of the fact that English sentences can be constructed to be as long as might be necessary to express some meaning is that it makes the sentences of English impossible to encapsulate in a list.请问这句话应该如何补全?