我查了一下词典he absent himself from the table.按道理说人主动控制自己缺席啊?absent不加反身代词时更是明显的被动,I was absent from class yesterday.难道说这就是西方的意识和肉身是分离的终极思想在作怪?意识控制肉身也算被动?这...
Theinformation is there and waiting to be accessed by anyone with the
wit to use it.信息是现成的,等着有头脑的人去获取和利用。曹老师您好,我想请教您一下:1.这里的 with the wit to use it 看作什么成分呢?这里的 to use it 是看作 wit 的定语嘛(...
...、有些形容词常与某些介词短语搭配,作后置定语。如:The leaders present
at the meeting totaled eight.出席会议的领导共有八人。This is a subject worthy
of careful study.这是一个值得仔细研究的问题。另外,有些形容词 (表语形容词除外) 与介...
The Tank Group entered Burma 20 Jan 1944 and supported Chinese 22nd Division and Galahad Force commencing 3 Mar 1944 in combat.各位老师好,请教一下句中的commencing在这里应该如何分析?是及物动词还是被3 Mar 1944和in combat两个词组修饰的不及物动词?本句中...
Although it is a full moon,shing through a film of clouds, the light is not at its brightest, it is, however, just right for me-a profound sleep is indespensable, yet a snatched doze also has a charm ofits own.请问老师a snatched doze中snatched应该如何理解?
In
broad terms, the heritability ofa trait measures the extent to which
differences among members ofa population can be explained by differences in
their genetics.可以帮忙翻译一下吗,特别是哪个the extent to which 到底表示了什么意思?
Most core measurement analyses done on shales are currently performed with a crushed rock sample following the procedure established in the GRI (Gas Research Institute) study on shales .这句话中following 后接了从句,但网上搜不到相关解释,请老师解答。
Whether you’re trying to improve your motor skills or cognitive(认知的) learning abilities, the key to processing how your brain processes new your brain processes new information is to break out ofthe habit of learning one part ofa skill at a time. 老师,这几个process真心觉得...
...师的《新编英语语法教程》,导论中有这样三个例句:1.The police have thoroughly investigated the crime.2.I quite enjoy the party.3.She scarcely understands me.书中指出1句中副词thoroughly修饰整个的谓语,也就是除主语之外的其余部分,2、3句中副词qu...
All 260 people aboard theairplane were killed along with six people at the crash site, leaving many people to mourn the loss oftheir loved ones.这句话是不是这样翻译的啊?机上260人全部遇难,连同在事故现场的六人,这让许多人悼念他们失去的爱的人 。只是...
...ulture?我查过词典,用法是inculcate sth
into sb 和 inculcate sb with sth,没有inculcate sb into sth。particularly as the company grew and the technical business changed. 我该如何翻译,有人翻译成状语,随着……,有人翻译成特别是公司壮大和技术业务变...