1、He has been a policeman.在没有时间状语的条件下,是否翻译成曾经当过policeman,那么和he was a policeman的区别是前者有对现在的影响而后者没有吗?2、和he have finished his homework相比则翻译成他已经做完作业,过去结束的动作对现在...
"We
see plastic dating back to the 1960s and 1970s" says a scientist.By
reusing these plastic bottles, the center can build more nesting boxes for
owls.The
center is now raising money to buy a ship that will collect plastic directly
from the ocean.Ocean
plastic is a big problem for people who rely o...
The practice of infanticide, and suicide among the old people, seems to have been a factor of survival of food scarcity.请问这个句子如何翻译?尤其是 a factor of survival of food scarcity 的翻译。
What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron.
译文中翻译成这场抗议因为反对碳税而开始,偏向因为的意思那么应该归类为原因状语从句,但是感觉这里是介词。
为什么字典上标注的副词,但是他的用法看着不是呢?
They have introduced a new system whereby all employees must undergo regular training.
a proposal whereby EU citizens would be allowed to reside anywhere in the EU
它应该怎么用?
B:Well, you should have put details of your market research spending and the interest you will have to pay on the bank loan.A:Great thinking, Sally. I forgot those important items.对话A里的forgot,这里为什么用过去时态,而不是用一般现在时态?
Isn’t it strange that he should have left without telling us. 真奇怪,他没说一声就走了。
请问上句中的“should have left”是一种{should have+Ved}结构——表“过去该做而实际上未做的动作(其否定形式则表【过去不该做...
If it will be useful for Dr Watson to hear what I have to say.老师,为什么从句用将来时,条件状语从句一般不是主将从现吗?I need your help very badly. very badly 是修饰need,是非常的意思吗,这个词组用在其它地方会产生歧义吗?如 I love you very ...