找到约 19000 条结果

问题 先行词表时间的定语从句

I will never forget the day ______ I joined the army. A. that    B. when   C. in which     请分析一下选哪个,各自都为什么,因为我觉得好像都对。

问题 本句介词结构是什么状语

However, he went on to explain that he was not too sure about two things.请问,本句中介词短语about two things做句子的什么成分呢?是状语吗?是怎么状语呢?谢谢!

问题 back then 用法

Sometimes I think how grateful I would be today if I had learned more back then about what really matters. back then=at that time。back是形容词,then是名词吗?把back then放到句尾会有歧义吗?

问题 为什么从句里助动词是原形

He commanded that roads be built to link castles across the land...

问题 as between的用法

She was honest enough to admit that life had failed her. And as between apathy and pain she had made her choice.请问各位专家老师as between是不是两个介词连用,as后边省略了自己的宾语?

问题 句法问题

chart that makes the list is chief executive, coming in at namber 10 with an average annual salary of $178 400.这里coming是做伴随状语吗?还有come in是系动词短语吗?不然后面为什么可以加at number 10这个介宾短语呢,只有是系动词后面才可以有介词短语...

问题 句子成分分析

That evening I ran a fever, burning hot and icy cold. My face was as red as if rouged, my whole body ached, and turning over in bed hurt like being needled.这里为什么没有连词?and后面为什么是turning又是什么结构,还请老师解答

问题 关于feel like

我觉得feel like的主语一般是人,比如I feel like an idiot.(我感觉自己像个白痴)。那么在下面这句话里feel like该作何解释呢,能否举出更多类似的例子?Just pick up something that feels like you.(语境:可以想象在商场里挑衣服)

问题 知道事件、状态、习惯后,如何实践?

I don't suppose anything happens that he dosen't foresee.句中的suppose和foresee怎么分析? I have been meaning to talk to you.句中的mean和talk怎么分析?

问题 请问which 在这如何理解

请问which 在这什么意思?好像不是先行词吧it is possible to find paired examples that are alike save with respect to which function in the infinitival clause is missing

问题 下面这句英文是否缺少内容?

我感觉上面这句英文缺少一些内容,是否改为Telling a story that full of creativity and artistry,或是Telling story of creativity and artistry.更合适呢?

问题 关于介词的改错题

原句:Once I saw a post offering a wonderful course in German, and that was just what I decided to take from a new language. 应把from改为on/in/for,为什么from不对呢?改后的介词有没有什么固定用法?

问题 一般过去时用法疑问

原文:使汤姆不开心的是我们忘记了他的生日。翻译:It upsets Tom that we forgot his birthday.这里upset可以一般过去时吗?使汤姆不开心的是我们忘记了他的生日,其中的谓语upset可用一般过去时吗?

问题 afforded to...的理解

请问"In some southern European countries they benefit from job protection not afforded to younger wokers."这句话的正确翻译,读起来感觉像省略了什么,这里的"afforded to"到底作何意思? 是不是可以在“protection”后加“that”呢?

问题 关于fact的词性问题

I could no longer ignore the fact that he was deeply unhappy. 我再不能对他深感不快这个事实不闻不问了。 百度翻译将这个例句里的fact解释为[sing.],但是这个应该是具体的事实,为什么不是可数名词呢?