Incredible as it may appear to you, Mr. Holmes, he was honestly convinced that a dreadful fate overhung his family, and certainly the records which he was able to give of his ancestors were not encouraging.书上的翻译和英文原意是:他从祖辈那里获知的传说确实让人情绪沮丧...
... 1. It has been raining all the day. I'm tired of it. 2. Have youbeen waiting long? 3. I have been waking up in the night a lot. 1句,可以理解,确实一整天中,每时都在下雨 2,3句理解不了,2句:确实每时都在wait,但不是...
Since laughter dose effect the body,mind and spirit the only thing you have to do to lead a happy life is laugh.这里的effect是什么词性?后面的一句话为什么会出现have和is两个谓语动词?
It said that Internet Explorer
10,the version due to appear with Windows 8,would have DNT as a default.这里的due to如何理解?这里的appear的逻辑主语是the version还是win 8 ?
...能翻译为“哪一个”,who不能翻译为“谁”。例如:
Did you see the letter which came today? 你看到今天来的那封信了吗?(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版which词条)这里的which came today是限制性定语从句。
Now they were driving by the ...
...o, your friends’ names -- were set, by default(默认), to be shared with everyone on the Internet.老师,这个so that,我觉得可以填in which,定语从句表示在规则里面怎么样..,但是答案却是so that,不知道我的问题出在哪里?
She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leavethe bread on the kitchen table.这句话里的to come straight in怎么理解?if ever以及后面的句子是怎么和前面的句子连接在一起的?
I often go to school with my friends. (表示“与……一起”)With all the noise, she was finding it hard to concentrate. (表示伴随状况)夸克《英语语法大全》把状语按照语义分为七类:空间、时间、方式、方面、因果、情态、程度,请问上面两...
...continents are sufficient to produce convection in the mantle of the earth with rising convection currents under the mid-ocean ridges and sinking currents under the continents. 句中with rising convection currents under the mid-ocean ridges and sinking currents under the continents. 做什么...
...姆斯基所说:“Language is a perfect system of
vocabulary combined with grammar(语言即为词汇和语法所构成的完美体系)”;英国语言学家A.
D. Wilkins也说过:“Nothing can be conveyed with vocabulary; little can be
conveyed without grammar(没有词汇,表达为...
I know that your powers of retention are as wet as a warthog's backside, but thick as you are, pay attention.这句话是什么意思?as wet as a warthog's backside 是一个短语吗?为什么翻译成根本派不上什么用场?
...接性,并最终达到一个期望的野生种群数量。 Giant pandas also serve as an umbrella species (物种), bringing protection to a host of plants and animals in the southwestern and northwestern parts of China. The GPNP is intended to provide stronger protection for all the species that...