...它们在句子中可以用作状语。如:He came here on official business. 他来这里办公事。Make sure you get here before midnight. 你要确保在午夜前到达这里。It is extremely cold there. 那里极冷。There were dozens of people there. 那里有许多人。He wanted nothing ...
Wherever in their incredible migrations destiny had moved these people, they had vigorously demanded deep social changes.这里wherever是作为副词还是连词?还有migrations后边好像是个省略了引导词的定语从句,请问老师这句话得怎么分析?
Americans often take a “business-first” approach, with personal relationships playing a smaller role than in many other cultures.此句中的with,是否可视为非限制性评注型状语?
The water was freezing cold , butin jumped the young man without a second thought.(水冰冷冰冷,可那个年轻人想也没想就跳了进去.)问:but连接的并列句the young man jumped in without a second thought .此处为什么成了画线部分这样的语序?