Bailey turns the precautionary principle into a straw man and thereby endangers whatever points he makes that are worth considering.这句话应该怎么理解句子成分呢?endangers whatever points he makes that are worth considering 这部分应该怎么翻译?
...of calls/complaints/letters : 可以把 a deluge of 看作不定量词做定语么? the foundation for a smorgasbord of new games. 其中 smorgasbord 意为大杂烩, 那这里的of new games是做后置定语,说明 smogasbord是由....组成的。另外想请老师确认...