...的“招聘启事”。译文:Handwritten "help wanted " signs adorn windows of many cafe and shops in Madison.问:此句中主语为“手写的“招聘启事”标牌 和谓语“挂着”之间明明被动关系,为什么用了主动语态?这类用主动表被动的用法,在语法...
Such training was commonin acting families at this time, especially
when the family income was often uncertain.
请问一下各位老师,这个句子such明明位于句首,为什么这个句子没有倒装呢?谢谢。
We have collected
some surprising foods you never know you
could keep in the fridge.老师好!我在做阅读题时,读到上面一句话,感觉读不通,是不是句中的第二个you前面应该添加and,并且在keep后加个宾语them? 请教老师指点。谢谢老师!
Her
lawyer said in a court filing made public Friday the agreement at the heart of
the suit was "unlawful."句中的made和was是什么成分他们对应的主语是什么呢?made似乎可以作状语,主语是整个主句。但was应该是从句但又没有也不符合省略从属连接或关...
Your action _____ your principles.A.compared to B.compared with C.contrasted with D.in comparision to句子缺少谓语D排除;查过字典,选项A=B;答案是C,你的行为与你的道义有差别。为什么不能是A,B呢?
请问从句是不是都需要使用陈述语序,所以不可以使用倒装句?以下两个句子是正确的还是错误的呢:1. We all know that only by working hard can we make ourselves better.2. We were told that in no case can we believe him.
Along with the many folks looking to make a permanent home in the United States came those who had no intention to stay , and who would make some money and then go home.请教曹老师:这句话中是把谓语动词came整个提前而...
Gay rights activist Larry Kramer has long speculated that Lincoln was gay, claiming in 1999 that he'd discovered Lincoln's love letters to
onetime roommate Joshua Speed这个为什么时间状语放到了claim后面,为什么that不是修饰1999,而是宾语从句?
What became of my life was as much a factor of the inequities that exist in our society today as it was my skills, my talents and my work ethic.这句话中的比较状语从句部分省略了什么,该如何翻译呢?