找到约 30000 条结果

问题 句子翻译问题

..." I'm not someone who has gone out and spent $600,on a pair of shoes and then hid them in the back of the wardrobe."关于Wendy来说,保持财务独立......(后面怎么翻???)“我可以很诚实地说,我从不会对我的丈夫藏东西,除非那是给他的一个礼物。”她说,...

问题 关于there to be的主语抬升问题

在最近复习 there be 句型的时候,拜读了曹老师和许多老师有关于 there be 句型问题的解答,着实颇有收获,讲的非常好。只是有一点还不太明白,那就是在 https://www.cpsenglish.com/question/24597 这个问题中,和 qlf2007 老师有关于 There ap...

文章 高考考纲词汇999句(上)

...拆记】business(生意)+ man(人)= businessman【连词成句】The fisherman and businessman rowed two kilometres to run after a fish about 60 kilogrammes. 那个渔夫兼商人划船两公里去追一条60公斤重的大鱼。(结构分析:简单句,主谓状结构,其中不定...

问题 It now appears that接的是表语从句还是主语从句

It now appears that they also have an important influence on the geophysical processes that propel the plates across the globe.现在看来,它们还对推动板块在地球表面漂移这个地球物理学过程有着重要影响。请问上面句子中红色部分是表语从句还是主语从...

问题 句子成分分析

The reason to earn more than the minimum needed to survive is ....... 需要赚更多钱的原因是.....请问一下,这里的不定式和 needed 过去分词分别作什么成分?

问题 英语句子的翻译

The problem is that women generally do not think of their looks in the same way that men do.这里的that man do 是修饰哪个啊?

问题 是定语还是地点状语

 This kitchen has everthing in the wrong place.  in the wrong place是 everything 的定语?还是地点状语?

问题 句子成分问题

From there he went on toward the hills east of Bethel. 划线部分:east是做副词吗?east of Bethel是做the hills的后置定语成分,对吗

问题 句子转换问题

The children had better get an early night. 如果填will,错误吗?It (will) be advisable for the children to get an early night. 这类句型转换,委婉是必须的吗,一定得写would?

问题 成分分析

The report, by John Houghton of victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECO,makes heavy reading for publishers who have, so far, made handsome profits.这里的 heavy作补语且宾语reading for ....后置,对吗?

问题 句子成分划分

The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw "a large cat" only five yards away from her.

问题 checking用法

Pahlsson and her husband searched the kitchen, checking every corner, but turned up nothing. 本句中,searched the kitchen, checking every corner, turned up不是三个并列谓语动词吗,为什么是checking(分词形式)?

问题 否定句的否定位置

Not many of us wanted the war.Many of us did not want the war.

问题 翻译句子

1.In spite of our dantal discomfort ,it turns out there's a good reason our teeth are so sensitive.怎么翻译?2.Pain is the only feeling to which the nerves in that layer respond.怎么翻译?

问题 现在分词短语疑惑

请问老师:下面的现在分词短语是作定语修饰名词 the data吗?They cite the data showing that Asians and Hispanics in America face high levels of deprivation.