One video retailer sold the hit movie Titanic for $9.99, undercutting the $19.99 suggested retail price and losing about $6 on each copy sold. 该句意思是什么,其中undercutting…lossing…是什么状语从句?能不能举类似的句子,谢谢!
It’s worth remembering, however, that though a clean copy fresh off a printer may look terrible, it will read only as well as the thinking and writing that have gone into it.问一,粗体部分的语法结构。问二,为什么两个分句之间没有连词?
He uesd to spend money on books.He would spend money on books.他以前常把钱花在书上。used to do 翻译成“过去常常(现在不)”,那 would 怎么翻译呢?would 意思很多,还有一种表示委婉的意愿,是否能理解为:他愿意把钱花在书上。如果这样...
"Therefore, the epidemic is very hopeful to be kept in check within the first quarter, with controllable impacts on China's economy for the whole year, despite its severe short-term damage," Chen said.查了牛津和科斯林,并没有sb is hopeful to do sth. 请问这里是否使用...
Many ancient cultures built observatories from which to carry out celestial observations.许多古代文明都有建造天文台观测天象。from which 在这里当什么词性? 若拿到这两个字,对句意有影响吗?Thanks a lot.